Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hip Hop Saved My Life (feat. Nikki Jean)» par Lupe Fiasco

Hip Hop Saved My Life (feat. Nikki Jean) (Le Hip Hop M'a Sauvé La Vie)

(1) Mead : Marque de papeterie

(2) Stack That Cheese est le titre de la chanson qu'il a écrit, qui veut dire "Fais toi de la thune"

(3) Open Mic : représentation où des rappeurs underground/ encore inconnus peuvent se mesurer à des grands.

(4) D-Boy : Dealer

(5) Bruce Leroy : Lupe fait réference à Bruce Leroy dans "Le Dernier Dragon", un expert en art martiaux qui recherche "The Glow", le plus haut niveau de dépassement de soi en arts martiaux.

(6) H-Town : Houston

"Hip Hop Saved My Life" raconte l'histoire d'un mec du ghetto qui sort de la misère grâce au hip hop. La chanson montre comment le hip hop l'a aidé à sortir d'une vie où il côtoie les armes, la drogue, les soucis en tout genre... Non seulement sa vie change en devenant espoir hip hop de Houston, mais il en fait profiter les gens qu'il fréquente chaque jour. Il fait des concerts pour les enfants, il sort son pote de prison, fait plaisir à sa mère et sa femme... Lupe montre que même si le quotidien est dur, le Hip Hop peut être un bonne chose à laquelle se raccrocher. Dans le même moment, il défend la cause du Hip Hop, musique sur laquelle il y a beaucoup (trop) de préjugés.

Dedicate, Dedicate
Dédicace, Dédicace
This one right here, goes out
Celle là, s'adresse
To my homie with the drink, nah mean
A mon pote avec le verre, tu vois ce que j'veux dire ?

[Verse 1]
[1er Couplet]
He said, I write what I see
Il disais, J'écris ce que je vois
Write to make it right, don't like where I be
J'écris pour que ça aille mieux, J'aime pas où je suis
I'd like to make it light the sights on TV
J'aimerais faire briller les yeux des téléspectateurs
Quite the great life, so nice and easy
Ca serait la belle vie, si douce et si facile
See, now you can still die from that
Tu vois, maintenant tu peux toujours mourir de ça
But it's better than not being alive from straps
Mais c'est mieux que de mourir par balle
Agree, a Mead notebook and a bic that click when it's pushed in a wack ass beat
Avoue, un bloc notes Mead (1) et un bic qui clique en rythme sur un beat stupide
That's a track that's weak, that he got last week
C'est une piste faible, qu'il a eu la semaine dernière
'cause everybody in the store's like that's that heat
Parce que tout le monde dans le magasin fait genre ça c'est chaud
A bass heavy medley, with a sample from the 70s
Un medley grave et lourd, avec un sample des années 70
With a screwed up hook that went, "stack that cheese"
Avec un refrain ralentit qui faisait "Stack That Cheese" (2)
Somethin' somethin' somethin' "stack that cheese"
Quelque chose, quelque chose, quelque chose "Stack That Cheese"
Mother, sister, cousin, "stack that cheese"
Maman, soeur, cousin, "Stack That Cheese"
He couldn't think of nothin' "stack that cheese"
Il ne pouvait penser à rien d'autre que "Stack That Cheese"
He turns down the beat, writer's block impedes
Il baisse le son, la peur de la page blanche s'en va peu à peu
Cryin' from the next room, a baby in need
Pleurant d'une autre chambre, un bébé qui a besoin
Of some Pampers and some food and place to sleep
De quelques Pampers et de nourriture et d'un endroit où dormir
That, plus a black Cadillac on Ds
ça, et une Cadillac noire c'est
Is what keep 'em on track to be a great emcee
Ce qui les garde sur la voie pour devenir de bons MC
Yea [echoes]
Ouais (échos)

[Chorus]
[Refrain] (Nikki Jean)
One you never heard of I
Quelqu'un dont tu n'as jamais entendu parler, Je
Push it hard to further the
Fait tout mon possible pour éloigner
Grind I feel like murder but
Le quotidien J'ai des envie de meurtre mais
Hip-Hop you saved me
Hip Hop tu m'as sauvée

One you never heard of I
Quelqu'un dont tu n'as jamais entendu parler, Je
Push it hard to further the
Fait tout mon possible pour éloigner
Grind I feel like murder but (it's what it is)
Le quotidien J'ai des envie de meurtre mais
Hip-Hop you saved my life
Hip Hop tu m'as sauvé la vie

[Verse 2]
[2eme Couplet]
Reps north side so he rocks them braids
Il représente la côte nord alors il a des tresses qui déchirent
Eleven-hundred friends on his Myspace page
1100 amis sur son Myspace
Stack That Cheese got seven hundred plays
"Stack That Cheese" a été écoutée 700 fois
Producer made him take it down, said he had to pay
Les producteurs l'ont fait relativiser, en lui disant qu'il devait payer
Open mic champ 2 weeks in a row
Champion de l'Open Mic (3) 2 semaines de suite
Ex-D Boy with a b-boy flow, Glow like Leroy, you should see boy go
Ex D-Boy (4) avec un flow de B-Boy, il brille comme Leroy (5), vous devriez voir ce mec
Got a daddy servin' life and a brother on the Row
Il a eu un père qui a pris perpétuité et un frère dans le Couloir (de la mort)
Best homie in the grave, tatted up while in the cage
Son meilleur pote est dans une tombe, il s'est fait tatouer en taule
Minute maid, got his momma workin' like a slave
ça craint, il a fait travailler sa mère comme une esclave
Down baby momma, who he really had to honor
Pauvre mère célibataire, qu'il devait vraiment honorer
'Cause she was his biggest fan, even let him use her Honda to
Parce qu'elle était sa plus grande fan, elle le laissait même utiliser sa Honda pour
Drive up to Dallas went to open up for amateurs
Rouler jusqu'à Dallas aller à une ouverture pour les amateurs
Let him keep a debit card, so he could put gas in it
Elle le laissait prendre une carte de crédit, pour qu'il puisse faire le plein
Told her when he get on he gon' take her to the galleria
Il lui a dit que quand il aurait réussi, il l'emmènerait à la galerie
Buy everything, but the mannequins, ya digg [echoes]
Pour tout acheter sauf les mannequins, tu vois [Echos]

[Chorus]
[Refrain] (Nikki Jean)
One you never heard of I
Quelqu'un dont tu n'as jamais entendu parler, Je
Push it hard to further the
Fait tout mon possible pour éloigner
Grind I feel like murder but
Le quotidien J'ai des envie de meurtre mais
Hip-Hop you saved me
Hip Hop tu m'as sauvée

One you never heard of I
Quelqu'un dont tu n'as jamais entendu parler, Je
Push it hard to further the
Fait tout mon possible pour éloigner
Grind I feel like murder but (but, but)
Le quotidien J'ai des envie de meurtre mais
Hip-Hop you saved my life
Hip Hop tu m'as sauvé la vie

[Verse 3]
[3ème Couplet]
His man called said ya time might be now
Son pote l'a appelé et lui a dit "maintenant c'est ton heure
They played your freestyle over Wipe Me Down
Ils ont passé ton freestyle sur 'Wipe Me Down'
They played it 2 times say it might be crowned
Ils l'ont passé 2 fois et ont dit qu'il pourrait avoir le titre
As the best thing out the H-town in a while
De meilleur son de tout H-Town (6) dans pas longtemps"
He picked up his son with a great big smile
Il a attrapé son fils avec un grand sourire
Rapped every single word to the new born child
A rappé chaque mot à son nouveau né
Then he put him down and went back to the kitchen
Puis il l'a reposé, il est retourné à la cuisine
And put on another beat, and got back to the mission of
Et a mis un autre beat, et il s'est remis à sa mission de
Get his momma out the hood, put her somewhere in the woods
Sortir sa mère du quartier, l'emmener quelque part loin du ghetto
Keep his lady lookin' good, have her rollin' like she should
Faire que sa femme reste jolie, qu'elle soit aussi stylée qu'elle le devrait
Show his homies there's a way, other than that flippin' yay
Il a montré à ses potes qu'il y a une autre alternative à ne rien foutre, ouais
Bail his homie outta jail, put a lawyer on his case
Il a fait sortir son pote de prison, a mis un avocat sur le dossier
Throw a concert for the school, show the soldiers that it's cool
Il a fait un concert pour l'école, il a montré à ses potes que c'est cool
Throw some candy on the Caddy, chuck the deuce and act a fool
Il a mis des bonbons dans son Caddy, a fait un check et a fait le con
Man it feels good when it happens like that
Mec ça fait du bien quand des trucs comme ça t'arrivent
Two days from going back to sellin' crack
Il y a à peine 2 jours il venait de vendre du crack
Yessir [echoes]
C'est clair

[Chorus 2x]
[Refrain 2x] (Nikki Jean)
One you never heard of I
Quelqu'un dont tu n'as jamais entendu parler, Je
Push it hard to further the
Fait tout mon possible pour éloigner
Grind I feel like murder but
Le quotidien J'ai des envie de meurtre mais
Hip-Hop you saved me
Hip Hop tu m'as sauvée

One you never heard of I
Quelqu'un dont tu n'as jamais entendu parler, Je
Push it hard to further the
Fait tout mon possible pour éloigner
Grind I feel like murder but
Le quotidien J'ai des envie de meurtre mais
Hip-Hop you saved my life
Hip Hop tu m'as sauvé la vie

Hip-Hop you saved my life (3x)
Hip Hop tu m'as sauvé la vie (3x)

 
Publié par 6056 2 3 5 le 9 avril 2008 à 0h59.
The Cool (2007)
Chanteurs : Lupe Fiasco
Albums : The Cool

Voir la vidéo de «Hip Hop Saved My Life (feat. Nikki Jean)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lilirok Il y a 16 an(s) 8 mois à 19:46
5439 2 2 5 Lilirok Site web Pas de remarques?
Cette chanson est trop bien, son concert samedi dernier était graaaaaave d'ailleurs! Love Lupe <3 ses paroles sensées qui parle pas de meufs, Dom Perignon et de money tout le temps...
IVERSON Il y a 16 an(s) 8 mois à 04:11
8092 3 3 5 IVERSON Site web J' adore cette chanson je m en lasse pas ^^ Yezzir ! et biensur merci pour la trad ! :-)
Caractères restants : 1000