Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Can't Say Goodbye (feat. Charlie Wilson)» par Snoop Dogg - Snoop Lion

Can't Say Goodbye (feat. Charlie Wilson) (Impossible De Dire Adieu)

(1) Les airbrush shirts sont ces t-shirts graffés à la bombe de peinture, célèbres dans le milieu du hip-hop (souvent des portraits de rappeurs).

(2) Original Gangsta : une personne attachée à la rue, qui en fait son lieu de vie et d'où sont tirées sa mentalité et sa façon de penser.

A la lecture de ce texte, on en voit clairement le sens : Snoop revient sur tout ce qui l'a conduit jusqu'ici, en particulier la rue et ses potes.
Il ne veut pas oublier son passé, et d'ailleurs il ne pourrait pas le faire, tellement il fait partie de lui.

But it wouldn't be right if I ignore this shit
That made me who I am, the music and the man.
Mais ça ne serait pas juste si j'oubliais toute cette merde
Qui m'a fait devenir ce que je suis : la musique et l'homme.

Critics wonder if I'm tryna be the old me,
But if the thing the old me ever left, then they don't really know me.
Je suis critiqué quand j'essaye d'être ''l'ancien moi"
Mais s'ils pensent que cet "ancien moi" n'existe plus, alors il ne me connaissent pas réellement.

Un texte et un son à l'image de son album, en mode "goin' back to the roots"...

CHORUS CHARLIE WILSON
[Refrain : Charlie Wilson]
I'm a man I gotta take care of my family
Je suis un homme je dois m'occuper de ma famille
Fighting these pressures in my life
Faire face à ces pressions dans ma vie
I know my mind should be on shining and getting grammies
Je sais que mon esprit devrait être en train de briller et de recevoir des Grammies
But these streets won't say goodbye
Mais ces rues ne me diront pas adieu...

I can't say goodbye
Je peux pas dire adieu
To the blocks
Aux blocs
Goodbye
Adieu
To the hood
Au ghetto
Goodbye
Adieu
To the streets (to my problems)
Aux rues (à mes problèmes)
Charlie : I can't say goodbye
Je peux pas dire adieu
To the hood
Au ghetto
Goodbye
Adieu
To the blocks
Aux blocs
Goodbye
Adieu
To the streets
Aux rues
I can't say goodbye
Je peux pas dire adieu
To the blocks
Aux blocs
Goodbye
Adieu
To the streets
Aux rues
Goodbye
Adieu
To the hood
Au ghetto
I can't say goodbye
Je peux pas dire adieu
To the hood
Au ghetto
Goodbye
Adieu
To the blocks
Aux blocs
Goodbye
Adieu
To the homies
Aux potes.

VERSE, SNOOP DOGG
[Couplet 1 : Snoop Dogg]
I guess it's true, you can't take the hood out a homeboy
Je pense que c'est évident, tu peux pas enlever le ghetto d'un pote
Plus, my hood just lost another homeboy
La preuve, mon ghetto vient de perdre un autre pote
Another one got life, and we don't know, if he coming home boy
Un autre a la chance de vivre, et on sait pas s'il va rentrer à la maison mec
They in the street tell me "just leave it alone boy,
Ceux dans la rue me disent "Laisse tomber mec,
Let them do them take care of your own boy"
Laisse-les, est-ce qu'ils s'occupent de ton fils eux ? "
But I said back break a bound, before I was grown boy
Mais j'ai répondu "Briser les liens ? ", avant de grandir mec
You had dreams of being a dope boy
Tu revais d'être dealer !
Yeah, I was runnin' from the po po
Ouais, j'étais coursé par les flics
Banging for the turf, late night huntin'
Fumant de la beuh, recherché la nuit
Puttin' me in work, good day comin', airbrush, shirt,
J'allais au boulot, les beaux jours arrivaient, airbrush shirts (1)
Pay day, got the spot, got my hair cut first
Jour de paye, je touchais le fric, je faisais couper mes cheveux en premier
Made mom sick when I wouldn't go to church
Je rendais ma mère malade quand j'allais pas à l'église
Yeah I live in the burbs, but I think 21st
Ouais je vis dans les banlieues, mais au 21ème siècle
I know since I left that it's gotten much worse
Je sais que depuis que j'ai quitté tout ça, c'est devenu pire encore
But I'd still be there, if I couldn't write a verse
Mais j'y serais encore, si je n'avais pas su écrire un couplet...

CHORUS CHARLIE WILSON
[Refrain : Charlie Wilson]
I'm a man I gotta take care of my family
Je suis un homme je dois m'occuper de ma famille
Fighting these pressures in my life
Faire face à ces pressions dans ma vie
I know my mind should be on shining and getting grammies
Je sais que mon esprit devrait être en train de briller et de recevoir des Grammies
But these streets won't say a goodbye
Mais ces rues ne me diront pas adieu...

Je peux pas dire adieu.

VERSE, SNOOP DOGG

To the blocks that raise me, the enemies and the homies that made
[Couplet 2 : Snoop Dogg]
Me, tough enough to hang on the corners that would mould me
Aux blocs qui m'ont fait grandir, aux ennemis et aux potes qui m'ont rendu comme je suis
Critics wonder if I'm tryna be the old me,
Même si j'en avais marre de rien foutre dans les coins qui m'ont formé
But if the thing the old me ever left, then they don't really know me,
Je suis critiqué quand j'essaye d'être ''l'ancien moi"
And don't know, we don't change, we just become OG,
Mais s'ils pensent que cet "ancien moi" n'existe plus, alors il ne me connaissent pas réellement
You always addicted To the life, you just don't OD,
Et ne savent pas que l'on ne change pas, on devient juste O. G. (2),
Shit I owe the streets before they owe me
Tu es toujours accro à la vie, sauf que tu fais pas d'overdose,
Took me in when my momma didn't want me,
Merde je dois plus à la rue qu'elle ne me doit
To wild to be a child, and pops Not around no, all I got now is the homies,
Elle m'accueillit quand ma maman ne voulait plus de moi,
To teach me, how to be a man in what not,
Trop sauvage pour être son enfant, et mon père n'était pas la non, tout ce que j'avais c'etait les potes,
How to brake ounces in the grams in what not
Pour m'apprendre comment être un homme etc. ,
The reason I'm so nice with my hands in what not
Comment convertir des ounces en grammes etc. ,
Shit, you think I forgot, man naw
Pourquoi être si doux avec mes mains etc. .
(Oh noo)
Merde, tu crois que j'ai oublié mec, non...

(Oh noo... )

CHORUS CHARLIE WILSON
[Refrain : Charlie Wilson]
I'm a man I gotta take care of my family
Je suis un homme je dois m'occuper de ma famille
Fighting these pressures in my life
Faire face à ces pressions dans ma vie
I know my mind should be on shining and getting grammies
Je sais que mon esprit devrait être en train de briller et de recevoir des Grammies
But these streets won't say goodbye
Mais ces rues ne me diront pas adieu...

Je peux pas dire adieu.

VERSE, SNOOP DOGG

Thank god every day that the boy could spit
[Couplet 3 : Snoop Dogg]
And all around the world they enjoyin' my shit
Je remercie Dieu tous les jours que j'arrive à sortir des rimes
I know I got plenty more wars to get
Et que partout dans le monde, ils aiment ma musique
I got a, beautiful wife and some gorgeous kids
Je sais que j'ai encore beaucoup de combats à mener
But it wouldn't be right if I ignore the shit
J'ai une femme magnifique et des enfants formidables
They made me who I am, the music and the man
Mais ça ne serait pas juste si j'oubliais toute la merde
Told me that I can for the world gave a damn
Qui m'a fait devenir ce que je suis : la musique et l'homme
If it wasn't for my niggas sayin' stick to the plan
Qui m'a dit que je pouvais m'intéresser au monde
Probably be a gun instead of a pen in my hand
Si j'étais pas resté fidèle à mes potes dans tout ça
Probably be doin' a dub and the peen with my man
Surement que j'aurais un flingue au lieu d'un stylo dans ma main
The say leaders streets but they don't really understand
Surement que j'ferais plein de conneries et que j'serais un bouffon avec mes potes
All I had was the block, when I didn't have fans
Ils parlent de ''leader de la rue", mais ils ne comprennent pas vraiment
Rapped on the corners when I couldn't get spins
Tout ce que j'avais c'était les blocs quand je n'avais pas de fans
All I had was the homies when I didn't have kids
Je rappais dans l'ombre quand je ne pouvais pas m'acheter des bonnes fringues
If it all come down and my career was to end, I'm sure my name
Tout ce que j'avais c'était mes potes quand je n'avais pas d'enfant
Would live. . in these streets
Si tout cela s'arretait et que ma carrière prenait fin, je suis sur que mon nom survivrait...

Dans ces rues.

CHORUS CHARLIE WILSON

I'm a man I gotta take care of my family
[Refrain : Charlie Wilson]
Fighting these pressures in my life
Je suis un homme je dois m'occuper de ma famille
I know my mind should be on shining and getting grammies
Faire face à ces pressions dans ma vie
But these streets won't say goodbye
Je sais que mon esprit devrait être en train de briller et d'avoir de Grammies

Mais ces rues ne me diront pas adieu...

I just can't say goodbye

(Je peux juste pas dire adieu... )
I can't say goodbye

Goodbye
Je peux pas dire adieu
Goodbye
Adieu
Goodbye
Adieu
I can't say goodbye
Adieu (No)
Goodbye
Je peux pas dire adieu
Goodbye
Adieu
I cant say goodbye
Adieu
Goodbye
Adieu
Goodbye
(J'étais dans ces rues longtemps longtemps... )
Goodbye
Je peux pas dire adieu
I can't say goodbye
Adieu

Adieu
You can take the man out the streets,
Adieu
But you can't take the streets out the man
(et maintenant elles ne veulent plus me laisser partir. )

Je peux pas dire adieu.

(Tu peux enlever l'homme de la rue,

Mais tu peux pas enlever la rue de l'homme. )

 
Publié par 6140 2 3 5 le 8 avril 2008 à 1h11.
Ego Trippin'
Albums : Ego Trippin'

Voir la vidéo de «Can't Say Goodbye (feat. Charlie Wilson)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

91gangsta Il y a 16 an(s) 10 mois à 20:01
5961 2 3 5 91gangsta meilleur son de l'album tout simplement...avec un petit sample de "changes" je crois.
princetao Il y a 16 an(s) 9 mois à 13:19
6056 2 3 6 princetao Site web belle music belle chanson . tres bon duo que du bon on en redemande :-D
Caractères restants : 1000