Booyaka 619 (Booyaka 619)
(1) lutte = catch, la lucha apellée lucha libre est le catch mexicain ou a été formé Rey Mysterio
(2) chacho cuchacho, je penses que c'est un nom qu'il donne a son masque a voir...
(3) San Diego Porto Rico Sinaloa = San Diego ville ou il habite, Porto Rico je ne sais pas et Sinaloa endroit ou il a lutté
(4) Il a lutté pour la première fois a Tijuana
(5) 619 = code postal de sa ville de résidence, San Diego
Cette chanson semble retracer sa carrière, "J'en ai fait une histoire vrai et l'ai mis en chanson"
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu vas faire quand on vient pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours, va
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu comptes faire quand on arrive pour toi ?
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! That's my pueblo !
Booyaka ! Booyaka ! C'est mon village !
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
Ya llegó el Rey Mysterio
Rey Mysterio est arrivé
El vato cabrón de San Diego
Le petit batard de San Diego
Flash up on the scene like a brown crusader
Qui flashe sur la scène comme un métisse
Blowing up screens like space invaders
Qui éclate les écrans comme les extra-terrestres
Too much damage for one to manage
Trop de dégâts pour un dirigeant
Going 51-50 " speaky Spanglish "
Qui fait du 51-50 " parlant Spanglish "
Hasta un lado estoy pesado
Jusqu'à un point je suis écrasant
Vivo la vida peleando pecados
Je vis ma vie en combattant les péchés
Estados Unidos al otro lao
Les Etats-Unis de l'autre côté
A puebla Canada 619 solao
Le Canada 619 seulement
Do it for my people yeah you gotta love it
Fais-le pour mes fans ouais vous devez l'adorer
'Mexican' across the stomach
" Mexican" écrit sur le ventre
So think nothing of it
Alors n'en pensez rien
But love it
Mais aimez-le
Trucha de la calle a la lucha
Parti des rues jusqu'a la lutte (1)
Siempre represento con mi chacho cachucha
Toujours represantant mon chacho cachucha (2)
619 simo that's my corra
619 simo c'est ma course ( ? )
San Diego, Puerto Rico sinaloa
San Diego Porto Rico sinaloa (3)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! That's my pueblo !
Booyaka ! Booyaka ! C'est mon village !
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu vas faire quand on vient pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours, va
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu comptes faire quand on arrive pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours va
Mira, mira ! Watcha, Watcha !
Regarde, regarde ! Regarde, regarde !
Cuidado con los celos porque matan
Attention aux jaloux ils peuvent te tuer
Booyaka Booyaka el reggaeton
Booyaka Boyaka le reggaeton
Me moda no Mysterio esta cabrón
Je suis la mode pas Mysterio ce batard
One, two, three, este boy's outta that's deep !
1, 2, 3 ces gars qui viennent de ce coin !
Como la ves
Comme tu le vois
Facil como uno, dos, tres
Facile comme 1, 2, 3
Mr. DJ, play that rola otra vez
M. DJ joue cette chanson encore une fois
And watch how many people go off
Regarde combien de personnes sortent
Under the wooden cross, who's the boss ?
Sous les croix de bois, qui est le patron ?
Nadie brinca brinca
Personne ne saute ne saute
De el cielo
Jusqu'au ciel
Con mi voz brillo el cielo
Avec ma voix brillante comme celui-ci
Alto porque me duele la alma
Arrete car ca attaque mon ame
Y deje mi cartera en Tijuana
Et laisse mon portfolio a Tijuana (4)
El soldado enmascarado ten cuidado
Le soldat masqué fait attention
Paisa paisa estas pasado
Paisa Paisa c'est le passé
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! That's my pueblo !
Booyaka ! Booyaka ! C'est mon village !
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu vas faire quand on vient pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours, va
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu comptes faire quand on arrive pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours va
Making universal, speaking English
Devenu universel, parlant anglais
The way we flip it is hard to distinguish
La façon dont on le parle, c'est dur de le distinguer
Booyaka Booyaka el reggaeton
Booyaka booyaka le reggaeton
Mic check, Mic check, 1, 2, it's on !
Test micro Test micro 1, 2, c'est prêt !
Look at me now, el tijuanero
Regarde moi maitnenant, le tijuanais
Amazing the world con mascara de cuero
Ebloissant le monde avec des masques de cuir
Mira watcha el mero mero
Regarde regarde simple simple
Disfruta la vida con todos sus perros
Apprécie la vie avec tous ces chiens
It took a whole lot to get where I'm at
Ca a mis du temps pour en venir ou j'en suis maintenant
But still ain't got shit but tats on my back
Je n'ai toujours pas de merde mais des tatouages sur mon dos
Ink on my chest, and up down my arms
De l'encre sur mon torse et sur mes bras
I made it true stories and put in a song
J'en ai fait une histoire vrai et l'ai mis en chanson
La voz inocente en mi gente
La voix innocente de mes fans
Truena fuerte como cuente
Gronde forte et en nombre
That's just life in the 619
C'est juste la vie dans le 619 (5)
So hey, DJ, hit me one more time
Hey DJ, lance une autre chanson
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! That's my pueblo !
Booyaka ! Booyaka ! C'est mon village !
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! 619 (Hey)
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
Booyaka ! Booyaka ! Rey Mysterio !
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu vas faire quand on vient pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours, va
What you gonna do when we come for you ?
Qu'est-ce que tu comptes faire quand on arrive pour toi ?
Correle, Correle, Andale
Cours, cours va
Vos commentaires