Death Defy (Defier la mort)
Des paroles un peu bizarres...
Starting to get my head in your space
Commençant à mettre ma tête dans ton espace
Starting to lose track of the weekdays
Commençant à perdre la notion du temps
Starting to cook my brain in five ways
Commençant à me cuisiner le cerveau
Trying to be cool
Essayant d'être cool
Starting to lose my inhibitions
Commençant à perdre mes inhibitions
Starting to make some bad decisions
Commençant à prendre les mauvaises décisions
Im listening to all your crap opinions
J'écoute toutes tes opinions de merde
Trying to be cool
Essayant d'être cool
Don't take me over
Ne m'emmenez pas là bas
Just take me there.
Laissez moi là
Like I planned.
Comme je l'ai prévu
It's gone as far as I could go.
C'est allé aussi loin que je le pouvais
And now the feeling's starting to take hold.
Et maintenant les sentiments commençent à prendre racine
But I'll death defy to make you cry
Mais je vais defier la mort pour te faire pleurer
Find out what you know
Decouvre ce que tu sais
Could you please death defy with me too ?
S'il te plaît, peut tu defier la mort avec moi ?
Starting to tune into your station
Commençant à me brancher sur ta station
Starting to lose my obligation
Commençant à perdre mon obligation
I'm talking in tongues
Je parle en langues
A celebreation of trying to be cool.
Une célébration d'essayer d'être cool
Starting to get my head in your space
Commençant à mettre ma tête dans ton espace
Starting to lose track of the weekdays
Commençant à perdre la notion du temps
Starting to cook my brain in five ways
Commençant à me cuisiner le cerveau
Trying to be cool
Essayant d'être cool
Don't take me over.
Ne m'emmenez pas là bas
Just take me there.
Laissez moi là
Like I planned.
Comme je l'ai prévu
It's gone as far as I could go
C'est allé aussi loin que je le pouvais
And now the feelings starting to take hold
Et maintenant les sentiments commençent à prendre racine
But I'll death defy to make you cry
Mais je vais defier la mort pour te faire pleurer
Find out what you know
Decouvre ce que tu sais
Would you please death defy with me too
S'il te plaît, defiera tu la mort avec moi ?
Would you please death defy with me too
S'il te plaît, defiera tu la mort avec moi ?
*guitar/bagpipes solo*
Ne m'emmenez pas là bas
Laissez moi là
Don't take me over.
Comme je l'ai prévu
Just take me there.
C'est allé aussi loin que je le pouvais
Like I planned.
Et maintenant les sentiments commençent à prendre racine
Its gone as far as I could go.
Mais je vais defier la mort pour te faire pleurer
And now the feelings starting to take hold
Decouvre ce que tu sais
But i'll death defy to make you cry
S'il te plaît, defiera tu la mort avec moi ?
Find out what you know
S'il te plaît, defiera tu la mort avec moi ?
Would you please death defy with me too
Would you please death defy with me too.
Would you please, would you please, would you please.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment