Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «That's Just The Way We Roll» par Jonas Brothers

That's Just The Way We Roll (C'est juste la façon dont on Roll*)

Roll : Pas super comme traduction... J'aurais pu traduire par " la façon dont on rock" mais je suis pas sure que ce soit la même signification ! !
Hanson : "Boy Band" composé de 3 frères (oui comme les Jonas Brothers ! ! ! ) qui ont remporté un succès mondial en 1998 avec leur chanson Mmmbop...

I woke up on my roof with my brothers
Je me suis réveillé sur mon toît avec mes frères
There's a whale in the pool with my mother
Il y a une baleine dans la piscine avec ma mère
And my dad paints the house different colors
Et mon père repeint la maison avec différentes couleurs
Where would we be, if we couldn't dream ?
Où serions-nous, si on ne pouvait pas rêver

And I know
Et je sais
We get a little crazy
Qu'on est un peu fous
And I know
Et je sais
We get a little loud
Qu'on est un peu trop bruyants
And I know
Et je sais
We're never gonna fake it
Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild
Nous sommes sauvages
We are free
Nous sommes libres
We are more than you think
Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks
Alors appelle nous tarrés
But that's just the way we roll
Mais c'est juste la façon dont on roll

You got moves, I've got shoes, let's go dancing
Tu as les mouvemnts j'ai les chaussures, allons danser
Pop and lock, battle dance [battle dance] against Hanson
Pop et lock, un concours de danse contre Hanson
If we lose, all the girls, they'll be laughing
Si on perd, toutes les filles vont rigoler
Where would we be, if we couldn't dream ?
Où serions-nous, si on ne pouvait pas rêver

And I know
Et je sais
We get a little crazy
Qu'on est un peu fous
And I know
Et je sais
We get a little loud
Qu'on est un peu trop forts
And I know
Et je sais
We're never gonna fake it
Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild
Nous sommes sauvages
We are free
Nous sommes libres
We are more than you think
Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks
Alors appelle nous tarrés

But that's just the way we roll
Mais c'est juste la façon dont on roll

And we're old enough to know
Et on est assez vieux pour savoir
We're never letting go
Qu'on ne va jamais laisser partir
'Cause that's just the way we roll
Car c'est juste la façon dont on roll

And I know
Et je sais
We get a little crazy
Qu'on est un peu fous
And I know
Et je sais
We get a little loud
Qu'on est un peu trop forts
And I know
Et je sais
We're never gonna fake it
Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild
Nous sommes sauvages
We are free
Nous sommes libres
We are more than you think
Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks
Alors appelle nous tarrés
But that's just the way we roll
Mais c'est juste la façon dont on roll

And I know
Et je sais
We get a little crazy
Qu'on est un peu fous
And I know
Et je sais
We get a little loud
Qu'on est un peu trop forts
And I know
Et je sais
We're never gonna fake it
Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild
Nous sommes sauvages
We are free
Nous sommes libres
We know more than you think
Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks
Alors appelle nous tarrés
'Cause that's just the way we roll
Mais c'est juste la façon dont on roll
That's just the way we roll
C'est juste la façon dont on roll
Oh That's just the way we roll
Oh C'est juste la façon dont on roll

 
Publié par 6918 2 4 5 le 24 mars 2008 à 13h09.
Jonas Brothers (2007)
Chanteurs : Jonas Brothers

Voir la vidéo de «That's Just The Way We Roll»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Cocci61843 Il y a 16 an(s) 8 mois à 22:06
5211 2 2 3 Cocci61843 J'adore cette chanson ! Par contre j'aurais plutôt traduit par,
"si on perd toutes les filles, ils rigoleront" .... mais je suis pas sur, c'est une interprétation lool ! En tout cas, vive les jonas brothers !
Noisy Il y a 16 an(s) 8 mois à 22:29
5376 2 2 5 Noisy Site web J'aime beaoucoup la chanson et les Jonas Brothers !
Pour roll, j'aurai traduis par "c'est la manière dont on fonctionne/roule" ou quelle que chose comme ça, je l'a perçu de cette manière ...

En tout cas, JB rules :-D
babybee92 Il y a 16 an(s) 7 mois à 13:50
5399 2 2 5 babybee92 T'as un problème pop princess?? J'pense que si elle n'avait pas apprecié ma remarque elle n'aurait pas corriger sa traduction... Alors avant de faire des remarques inutiles tu reflechis... Si je fais des remarques comme ca c'est pour ameliorer la trad et aider l'auteur de celle-ci et pas pour faire mon "intello" comme tu le dis si bien...
Decue de voir qu'il y aura toujours des gens pour critiquer tout et n'importe quoi....
NY-LOVE-ME. Il y a 16 an(s) 7 mois à 17:41
5216 2 2 3 NY-LOVE-ME. Ouais bien dit babybee92 !! :-D

J'laime vraiment trop cettte chansons ! Les J,B vous etes trop forts ! :-D
MJ-Ice*cOn*sLim Il y a 16 an(s) 7 mois à 20:33
6024 2 3 4 MJ-Ice*cOn*sLim ...Je ne pense pas avoir de leçon à recevoir d'une fan de Tokio Hotel !!!
babybee92 Il y a 16 an(s) 7 mois à 18:53
5399 2 2 5 babybee92 C'est quoi cette remarque totalement idiote...
Rien qu'en disant ça tu prouves que la reflexion c'est pas ton fort...
Je ne pense pas avoir de leçons à recevoir d'une personne aussi peu tolerante...

Rah les remarques comme ça je deteste... Ca montre la mentalité très élevée...
xGemeinsam Il y a 16 an(s) 7 mois à 20:30
5260 2 2 4 xGemeinsam Un petit mot à Pop Princess: Je peux savoir ce que TH à avoir là dedans? :-X Et puis, corriger les autres pour faire avancer les choses, c'est l'esprit du site, non? :-/

Enfin... A part ça, j'adore cette chanson! Elle donne trop envie de bouger! :-D
- Hannah _ + * Il y a 16 an(s) 6 mois à 18:37
11735 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web j'aime bien cette chanson
100Monkeys Il y a 16 an(s) 2 mois à 17:05
8930 3 4 6 100Monkeys j'aurais mie vie a la place de roll quand on lit le texte sa vas dans se sance
enfin je pence
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000