Brotherhood Of Man (Fraternité de l'Homme)
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
All day, since your haircut in the morning,
Toute la journée, depuis que tu as coupé tes cheveux le matin,
You have looked like a painting, even more than usual.
Tu as ressemblé à une peinture, encore plus que d'habitude.
We are in the wind, planting the maples.
Nous sommes dans le vent, plantant les érables.
We meet an older man who seems to know
Nous rencontrons un vieil homme qui semble savoir
I miss my dad.
Que mon père me manque.
And he smiles through the limbs.
Et il sourit à travers les branches.
We talk easily with him
Nous avons parlé facilement avec lui
Until the rain begins.
Jusqu'à ce que la pluie commence.
This is the brotherhood of man.
C'est la fraternité de l'Homme.
Waiting at the airport on my suitcase,
Attendant à l'aéroport sur ma valise,
A girl traveling from Spain became my sudden friend,
Une fille qui voyageait de l'Espagne devint soudainement mon amie,
Though I did not learn her name.
Même si elle ne m'a pas dit son nom.
And when the subway dimmed
Et quand le métro s'est obscurci
A stranger lit my way.
Un étranger a éclairé mon chemin.
This is the brotherhood of man.
C'est la fraternité de l'Homme.
I never can say what I mean
Je ne pourrai jamais vraiment l'exprimer
But you will understand,
Mais tu comprendras,
Coming through clouds on the way.
En traversant les nuages qui sont sur le chemin.
This is the brotherhood of man.
C'est la fraternité de l'Homme.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment