Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Union Square» par Tom Waits

Union Square (Union Square)

Keith Richards ( Oui, LE Keith Richards... ) joue de la guitare dans cette pièce.

Well, time is always money
Eh bien, le temps c'est toujours de l'argent,
For all the boys on Union Square
Pour tous les gars au Union Square,
Go on bust your ass till doomsday
Va te tuer au travail jusqu'à la fin du monde,
But don't forget to say your prayers
Mais n'oublie pas de dire tes prières.

Someone's knocked down on the backstreet
Quelqu'un est sans connaissance dans l'arrière-rue,
Said, papa got a brand new slack
J'ai dit, papa a un autre temps libre,
And your baby is handcuffed on the front seat
Et ton bébé est menotté au siège avant,
Sit right there, boy, and you relax
Assieds-toi ici, mec, et tu relaxes.

Come on, honey, we're all goin' down
Allez, bébé, on va tous s'écraser,
Down down downtown(2)
Ville, ville en ville,
Down downtown
Ville en ville,
We're goin' down downtown
On s'en va en ville,
We're goin' down downtown
On s'en va en ville.

Well, they spill out of the Cinema 14
Eh bien ils se renversent hors du Cinema 14,
To that drag(3) bar down the block
(Pour aller) Vers ce bar de drag(queens) au coin,
Best live show by far on the whole east coast
Le meilleur spectacle, de loin, dans toute la côte est,
With a bank rolled up in your sock
Avec une banque roulée dans ta chaussette.

She stands right there for your pleasure
Elle se tient droit, comme ça, pour ton plaisir,
Half Puerto Rican Chinese
À moitiée porto-ricaine-chinoise,
You got to find your baby somebody to measure
Tu dois trouver à ton bébé quelqu'un à qui se mesurer,
I'm gonna get me some of these, baby
Je vais aller m'en chercher, bébé.

Come on, honey, we're all goin' down
Allez, bébé, on va tous s'écraser,
Down down down
Ville, ville en ville,
Down down down downtown
Ville en ville,
Down downtown
On s'en va en ville,
I'm goin' down downtown
On s'en va en ville.

Well, four in the mornin' on a Sunday
Eh bien, quatre du mat' un dimanche,
Sacco drinkin' whiskey in church
Sacco qui boit du whisky dans l'église,
Half pint of festival brandy
Moitiée d'une pinte d'un brandy de festival,
That babe will fall right off his perch
Ce mec va tomber en bas de sa perche.

Well, that guy in the sweater's off duty
Eh bien, ce mec dans le pull-over n'est pas en service,
Well, he's out in front of the welfare hotel
Eh bien, il se tient devant l'hotel Welfare,
The guy in the dress is a beauty
Le mec dans la robe est une beautée,
Go all the way, I swear you never can tell
Va-y à fond, j'le jure tu peux pas l'deviner.

Come on, honey, put on your socks
Allez bébé, met tes chaussettes,
Down down down
Ville, ville, , ville
I'm goin' down down down downtown
J'vais, ville, ville, ville, en ville
Down downtown
Ville, en ville,
Oh looky here, down down down
Oh r'garde ça, ville, ville, ville,
Oh come on, honey
Oh allez chérie !

Oh babe, down down down
Oh bébé, ville, ville, ville,
Come on, down downtown
Allez, ville, en ville,
I'm goin' down downtown
J'vais, ville, en ville
I'm goin' down downtown
J'vais, ville, en ville.

 
Publié par 8726 3 3 5 le 25 mars 2008 à 4h32.
Rain Dogs (1985)
Chanteurs : Tom Waits
Albums : Rain Dogs

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000