We Don't Have To Look Back Now (Nous N'avons Pas Besoin De Regarder Derrière)
...
I'm so much like you
Je suis trop avec toi
Restless and wreckless
Agité et démoli
I need a clue
J'ai besoin d'un indice
So show me a sign
Alors faites moi un signe
I feel like making a move
Je me sens pret a faire un choix
Real geographic, a change in mood
Réellement géographique, un changement de vie
We'll let go of everything we know
Nous laisserons aller tout ce que nous conaissons
You and I will ride tonight
Toi et moi roulerons cette nuit
'Till the past is out of sight
Jusqu'a ce que le passé soit hors de vue
We don't have to look back now
Nous n'avons pas besoin de regarder derrière
From the dark into the light
Depuis les ténèbres jusqu'a la lumière
We can leave it all behind
Nous pouvons tout laisser derrière
We can stand together, we don't have to look back now
Nous pouvons rester ensemble, nous n'avons pas besoin de regarder derrière
I'm so much like you
Je suis trop avec toi
Caught in a moment, coming unglued
Prisonnier un moment, devenant englué
In a world so big, it's not easy to choose
Dans un si gramd monde, ce c'est pas facile de choisir
Which path to take, which pawn to move
Quel voie prendre, quel pion bouger
So we'll let go of everything we've ever known
Alors nous laisserons aller tout ce que nous conaissons
You and I will ride tonight
Toi et moi roulerons cette nuit
'Till the past is out of sight
Jusqu'a ce que le passé soit hors de vue
We don't have to look back now
Nous n'avons pas besoin de regarder derrière
From the dark into the light
Depuis les ténèbres jusqu'a la lumière
We can leave it all behind
Nous pouvons tout laisser derrière
We can stand together, we don't have to look back now
Nous pouvons rester ensemble, nous n'avons pas besoin de regarder derrière
No one can stop us now
Personne ne peux nous arrêter
The world is rushing by
Le monde se hâte
The wind is at our back
Le vent est en notre faveur
Everything's new tonight, we're going our own way
Tout ce qui est nouveau ce soir, nous prendrons notre propre chemin
No matter what they say
Peu importe ce qu'ils diront
The bridge is on fire, we're flying higher now
Le pont brûlle, nous nous envolerons plus haut
You and I will ride tonight
Toi et moi roulerons cette nuit
'Till the past is out of sight
Jusqu'a ce que le passé soit hors de vue
We don't have to look back now
Nous n'avons pas besoin de regarder derrière
We are knocking down the wall, all for one and one for all
Depuis les ténèbres jusqu'a la lumière
We can stand together
Nous pouvons tout laisser derrière
Never gonna look back now
Nous pouvons rester ensemble, nous n'avons pas besoin de regarder derrière
Oh no, Oh no
Oh non, Oh non
We don't have to look back now
Nous n'avons pas besoin de regarder derrière
(Oh no, Oh no)
(Oh non, Oh non)
We don't have to look back now
Nous n'avons pas besoin de regarder derrière
Vos commentaires