Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wish You Were Here» par Kate Voegele

Wish You Were Here (J'aimerais que tu sois là)

(Ceci est ma première vraie traduc toute seule, je sais qu'elle est loin d'être parfaite et surtout trop "mot à mot". Donc toutes les remarques m'aidant à me corriger seront les bienvenues ! )

Très jolie chanson de Kate Voegele, connue en France surtout grâce à la serie One Tree Hill (ou Les Frères Scott^^). Cette chanson, Mia (jouée par Kate Voegele) la chante dans la bibliothèque du lycée, où les filles sont enfermées (saison 5, episiode 9). Cette chanson est alors reprise par plusieurs personnage de la serie, chacun la chantant à son tour. (très jolie moment d'ailleurs)

Cette chanson parle d'amour, puisque Kate dit qu'elle aimerait voir celui qu'elle regrette, c'est à dire son ancien copain. Celui ci cache ce qu'il est réellement, ce qui a gacher leur histoire.
(si vous avez d'autres explications faites m'en part)

Gone away are the golden days
Les jours heureux sont partis
Just a page in my diary
Comme une page de mon journal (intime)
So here I am a utopian citizen
Et je suis ici une citoyenne utopique
I'm still convinced
Toujours convaincue
There's no such thing as idealism
Qu'il n'y a rien de mieux que l'idéalisme

Memories they're following me like a shadow now
Les souvenirs me suivent comme des ombres maintenant
And I'm dreamin'
Et je rêve
Cause I've already suffered the fever of disbelief
Car j'ai déjà souffert de l'incredulité fièvreuse ( ? )

I've seen your act
Je t'ai vu agir
And I know all the facts
Et je connais tout les faits
I'm still in love with who I wish you were (yeah)
Je suis toujours amoureuse de celui que je regrette (yeah)

It ain't hard to see
Il n'est pas difficile de voir
Who you are underneath
Qui tu es derrière cette facade
I'm still in love with who I wish you were
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là

I was true as the sky is blue
J'avais raison autant que le ciel est bleu
I couldn't soon say the same for you
Mais je ne pourrais bientot plus dire de même pour toi
So now I find denial in my eyes
Et mes yeux refusent de voir qui tu es réellement
I'm mesmerized by the picture that's in my mind
Je suis hypnotisée par l'image que j'ai à l'esprit

Tell me when I'll finally see your shallow heart
Dis moi quand je verrais enfin ton coeur brisé
For what it is
Et ce qu'il a
'Cause I don't want to keep on believin' in illusions
Car je ne veux pas continuer à me faire des illusions

No no no
Non, non, non

Cause I've seen your act
Car je t'ai vu agir
And I know all the facts
Et je connais tous les faits
I'm still in love with who I wish you were
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois

It ain't hard to see
Et il n'est pas difficile de voir
Who you are underneath
Qui tu est derrière cette facade
I'm still in love with who I wish you were
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois
I wish you were here
J'aimerais que tu sois là

Sometimes I can't explain
Parfois je ne peux m'expliquer
And I'm so sorry that I can't
Et je suis tellement désolée de ne pas pouvoir
I'll try to concentrate
J'essayerais de me concentrer
On your true identity
Sur ta réelle identité

Cause I've seen your act
Car je t'ai vu agir
And I know all the facts
Et je connais tout les faits
I'm still in love with who I wish you were (yeah)
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois (yeah)

It ain't hard to see
Il n'est pas difficile de voir
Who you are underneath
Qui tu es derrière cette facade
I'm still in love with who I wish you were
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois

I've seen your act
Je t'ai vu agir
And I know all the facts
Et je connais tous les faits
I'm still in love with who I wish you were (yeah)
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois (yeah)

It ain't hard to see
Il n'est pas difficile de voir
Who you are underneath
Qui tu es derrière cette facade
I'm still in love with who I wish you were
Je suis toujours amoureuse de celui que je voulais que tu sois

I wish you were here...
J'aimerais que tu sois là...
I wish you were here...
J'aimerais que tu sois là...
I wish you were here...
J'aimerais que tu sois là...
I wish you were here...
J'aimerais que tu sois là...
I wish you were here...
J'aimerais que tu sois là...

 
Publié par 5403 2 2 5 le 18 mars 2008 à 14h07.
Don't Look Away (2007)
Chanteurs : Kate Voegele

Voir la vidéo de «Wish You Were Here»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jethro Love Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:08
9004 3 3 5 Jethro Love mille fois merciiiiiii d'avoir traduit cette chanson !!!!!
je l'adore !!!!!!!!! <3
Ketch' Il y a 16 an(s) 10 mois à 19:03
5560 2 2 6 Ketch' superbe chanson
j'adore <3 <3 <3
Kat'ee.leene Il y a 16 an(s) 9 mois à 23:43
5362 2 2 4 Kat'ee.leene J'aimee cette chansonn elle est tellemennt belle danns ce vidéoo http://www.youtube.com/watc h?v=K_FfK90xNCY <3
Tikiyuri Il y a 16 an(s) 9 mois à 21:49
5434 2 2 6 Tikiyuri Magnifique chanson !
Merci One Tree Hill de l'avoir faite découvrir. La saison 5 est géniale d'ailleurs.
Elle me donne des frissons.. :'-)
Sublime voix.
Evyana Il y a 16 an(s) 9 mois à 20:58
5229 2 2 3 Evyana Merci beaucoup pour la traduction !
C'est vrai que el moment ou ils l'a chante tous a ensemble dans l'episode 9 est superbe <3
Cocci97710 Il y a 14 an(s) 5 mois à 15:06
5220 2 2 3 Cocci97710 Parfaite <3 La saison5 des Frères Scott l'est tout autant :D
Flamby Il y a 11 an(s) 11 mois à 19:07
6045 2 3 5 Flamby Je cherchais la chanson des Pink Floyd, et je suis tombé là-dessus... c'est pas le même niveau.
majkatara Il y a 11 an(s) 11 mois à 15:10
5193 2 2 3 majkatara faut oser quand même, piquer le titre d'une excellente chanson de pink floyd
Caractères restants : 1000