Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Only Fooling Myself» par Kate Voegele

Only Fooling Myself ()

Superbe chanson de kate voegele découverte dans One Tree hill

I stop to catch my breath
J'arrete de rattraper mon souffle
And I stop to catch your eye
Et j'arrete d''attrapé ton attention
No need to second-guess
Pas besoin de supporter
That you've been on my mind
Que tu es parti de ma tête
I dream days away, but that's okay
Je rêve des jours loin, mais ça va

It's like I want to hear a silent sound
C'est comme je voulais entendre le son du silence
And then hold it in my hand
Et après je le tenais dans mes mains
But a rose won't blossom from a ground
Mais une rose ne fleurira pas du sol
Of desert sand, but I like to pretend that
Du sable de désert, mais je fais semblant de

One day I'll turn around,
Un jour je tournerai en rond,
I'll see your hand reach out
Je verais ta main tendu
I'm only fooling myself, oh
Je me trompe seulement
But maybe when you smile
Mais peu etre quand tu souris
It means you'd stay awhile
Ca veut dire, tu resterais un peu
Just maybe you'd save me now
Peu etre juste tu me sauverais maintenant

Well, now it's etched in stone
Bien, maintenant c'est gravé dans la pierre
That I can't survive alone
Que je ne peux pas survivre seule
You have the missing piece
Tu as le morceau manquant
That I need so desperately
Que j'ai besoin si désèspérément
Yes, I slip away to a day that'll never come
Oui, je m'esquive à un jour qui ne viendra jamais

It's like a splash of water to my face
C'est comme une éclaboussure d'eau sur mon visage
When I suddenly realize
Quand soudain je réalise
That you could never find a place
Que tu ne pourrais jamais trouver une place
For me in your eyes, and I don't know why I keep thinking
Pour moi dans tes yeux, et Je ne sais pas pourquoi je continue à penser

One day I'll turn around,
Un jour je tournerai en rond,
I'll see your hand reach out
Je verais ta main tendu
I'm only fooling myself, oh
Je me trompe seulement
But maybe when you smile
Mais peu etre quand tu souris
It means you'd stay awhile
Ca veut dire, tu resterais un peu
Just maybe you'd save me now
Peu etre juste tu me sauverais maintenant

It's love in disguise
C'est l'amour déguisé
I'm lost in your eyes
Je suis perdue dans tes yeux
Lost in your eyes
Perdue dans vos yeux

One day I'll turn around,
Un jour je tournerai en rond,
I'll see your hand reach out
Je verais ta main tendu
I'm only fooling myself, oh
Je me trompe seulement
But maybe when you smile
Mais peu etre quand tu souris
It means you'd stay awhile
Ca veut dire, tu resterais un peu
Just maybe you'd save me now
Peu etre juste tu me sauverais maintenant

 
Publié par 5560 2 2 6 le 9 mars 2008 à 21h14.
Don't Look Away (2007)
Chanteurs : Kate Voegele

Voir la vidéo de «Only Fooling Myself»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

xsickgirlx Il y a 17 an(s) à 20:32
5848 2 3 4 xsickgirlx j'adoooooooooooooooore
i love this game ! Il y a 17 an(s) à 17:28
6060 2 3 4 i love this game ! Site web trés jolie !! et vive la saison 5 de OTH !! jadoooorr <3
anissa<33 Il y a 17 an(s) à 11:18
5882 2 3 5 anissa<33 jador tout son albulm serieu vive oth jkif la saison 5 en plus merci pour la traduction <3 <3 :-°
Cind3rElla Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:34
8189 3 3 6 Cind3rElla Site web Love so much ! (L)
Tikiyuri Il y a 16 an(s) 8 mois à 12:01
5434 2 2 6 Tikiyuri J'adore Kate Voegele !
Merci à One Tree Hill de me faire découvrir des artistes comme ça. La saison 5 était terrible. Vivement la 6 ! C'est pour quand ?
Milarose Il y a 16 an(s) 4 mois à 23:37
5400 2 2 5 Milarose Site web j'avoue, One tree Hill nous fait découvrir des artistes formidables et hors du commun.
La_Petiite_Melii Il y a 15 an(s) 11 mois à 17:03
5340 2 2 5 La_Petiite_Melii Site web tu as fait beaucoup d'erreur =/

'' Un jour je tournerai en rond '' devrais etre ''un jour me retournerai '', enfin a mon avis.. vous en pensez quoi vous?
Mamzelle En Manque Il y a 15 an(s) 4 mois à 21:36
8151 3 3 6 Mamzelle En Manque Site web Taa j'adore cette chanson, un truc de mammouth ! <3
Na Nou Il y a 14 an(s) 8 mois à 20:08
9306 3 4 6 Na Nou D'accord avec Malarose!
Et pourquoi dis-tu "J'arrête de rattraper mon souffle? J'arrête d'attraper ton attention?"
Il serait plus simple de traduire par "J'arrête de retenir mon souffle, j'arrête de retenir ton attention"
On peut ensuite continuer par "Pas besoin de supporter ton absence dans ma tête".
Mais je ne pense pas que ce que je suis en train de te dire servira à grand chose, puisque tu n'as pas tenu compte des remarques précédentes. :-(
Caractères restants : 1000