The Perfect Gift (Le Don Parfait)
Bientôt
Suppose you wash your hands of,
En supposant que tu nettoies tes mains de,
The dirt you run them through all day,
La saleté que tu leur envoies chaque jour,
The mess you made,
La pagaille que tu crées
Could it all make sense sometime ?
Tout ceci pourrait-il avoir un sens parfois ?
When you crawl over to show blame,
Quand tu marches ici pour montrer un blâme
It's all my fault,
C'est entièrement ma faute
And your eyes,
Et tes yeux
That I don't know,
Que je ne reconnais pas
Believe what is told to you,
En croyant ce qui t'as été dit
So god liberates every way,
Alors Dieu libère chauqe chemin
You stupid fool,
Espèce d'idiot
And your sons will be breaking new hearts again,
Et tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Your sons will be breaking new hearts again,
Tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Spare me yeah,
Epargne moi ouais
And your sons will be breaking new hearts again,
Et tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Your sons will be breaking new hearts again,
Tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Spare me yeah,
Epargne moi ouais
Suppose you wash your hands of,
En supposant que tu nettoies tes mains de,
The dirt you run them through all day,
La saleté que tu leur envoies chaque jour,
Believe what is told to you,
En croyant ce qui t'as été dit
So god liberates every way,
Alors Dieu libère chauqe chemin
You stupid fool,
Espèce d'idiot
And your sons will be breaking new hearts again,
Et tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Your sons will be breaking new hearts again,
Tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Spare me yeah,
Epargne moi ouais
And your sons will be breaking new hearts again,
Et tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Your sons will be breaking new hearts again,
Tes fils iront à nouveau brisés des coeurs
Spare me yeah,
Epargne moi ouais
Spare me yeah,
Epargne moi ouais
I don't know, I don't know, I don't know, (X6)
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas (x6)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment