The One That Got Away ()
La chanson évoque un amour ancien. un amour qu'il regrette
i still love her, i still miss her ; really miss her.
Je l'aime toujours, elle me manque toujours; elle me manque vraiment
Cependant, ce temps est révolu, il doit désormais vivre avec la famille qu'il a construit sans devoir pensé à cette femme qu'il a aimé des années auparavant. Il essaye de se débarrasser du souvenir qu'il a d'elle mais il n'y arrive pas et pourtant il faut qu'il se résigne.
Have you ever loved someone, & you thought she was the 1ne ;
Avez vous déjà aimé quelqu'un et pensé qu'elle était la seule ;
More than a hit and run, she was your everything ?
Plus qu'un coup et un amour de passage, elle était (votre) tout
Had to change some ways, wanted her to take your name.
A dû changer quelques habitudes, voulu qu'elle prenne votre nom
Spendin a little change, it ain't no thing.
En passant par quelques petits changements, sans aucun doute.
But it didn't work out the way you wanted it to. (no no)
Mais ce n'est pas la facon dont toi tu le voulais
Time moved on and she did too (ohh oh)
Le temps est passé et toi aussi
But you gotta family now and you gotta hold it down.
Mais maintenant tu as ta famille et dois la préserver
But she's in your system and you just can't get her out.
Mais elle est dans tes pensées et tu ne peux la faire sortir
I still love her, i still miss her ; really miss her.
Je l'aime toujours, elle me manque toujours; elle me manque vraiment
The 1ne that got away...
Elle est la seule et c'est comme ca
I still need her, wanna see her just to see her.
J'ai toujours besoin d'elle, je veux la voir juste la voir
The 1ne that got away...
Elle est la seule et c'est comme ca
I really really love my girl, i can't complain.
Je l'aime vraiment, je ne peux pas me plaindre
Said we're okay, i wouldn't change a thang.
? ? ?
But i hope you're cool, ain't in love with no fool.
Mais j'espere que tu vas bien, tu n'es pas amoureuse d'un imbécile
Not only did i love ya, we were best friends too.
Je ne l'aime pas seulement, nous sommes aussi meilleur ami
But it didn't work out the way you wanted it to (no)
Mais ce n'est pas la facon dont toi tu le voulais
Time moved on and she did too (ohh oh)
Le temps est passé et toi aussi
But i gotta family now, and i gotta hold it down.
Mais maintenant j'ai une famille et dois la préserver
But you're in my system and i just can't get you out.
Mais tu es dans mes pensées et je ne peux tefaire sortir
I still love her, i still miss her ; really miss her.
Je l'aime toujours, elle me manque toujours; elle me manque vraiment
The 1ne that got away...
Elle est la seule et c'est comme ca
I still need her, wanna see her just to see her.
J'ai toujours besoin d'elle, je veux la voir juste la voir
The 1ne that got away...
Elle est la seule et c'est comme ca
(repeat)
(repeat)
Does anybody out there know what i'm talking about ?
Est-ce que quelqu'un sait de quoi je parle ?
(lemme her yall) if you know what i'm talkin 'bout
Si vous savez de quoi je parle
Sing this song with me now (yeah yeah yeah yeah)
Chantez cette chanson avec moi
Ohh yeah, don't tease me now
Ne me taquinez pas maintenant
Don't play games with my heart
Ne jouez pas avec mon coeur
I still love her, i still miss her ; really miss her.
Je l'aime toujours, elle me manque toujours; elle me manque vraiment
The 1ne that got away...
Elle est la seule et c'est comme ca
I still need her, wanna see her just to see her.
J'ai toujours besoin d'elle, je veux la voir juste la voir
The 1ne that got away...
Elle est la seule et c'est comme ca
(repeat)
(repeat)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment