The Minnow & The Trout (Le vairon et la truite)
PS ; Si vous avez d'autres propositions de traduction, merci de me les transmettre : )
Help me out said the minnow to the trout
Aide-moi, dit le vairon à la truite
I was lost and found myself swimming in your mouth
J'étais perdu et je me suis retrouvé nageant dans ta bouche
Help me chief
Aide-moi, chef
I've got to plans for you and me
J'ai des projets pour toi et moi
I swear upon this riverbed
Je jure sur ce lit de rivière
I'll help you feel young again
Je t'aiderai à te sentir jeune à nouveau
Not your every day circumstance
Ce n'est pas ton cas, tous les jours
Hummingbird taking coffee with the ants
Le colibri prend le café avec les fourmis
Please, I know that we're different
S'il te plait, je sais que nous sommes différents
We were one cell in the sea in the beginning
Nous sommes une infinité dans la mer, au début
And what we're made of was all the same once
Et ce que nous sommes était la même chose, une fois
We're not that different after all
Nous ne sommes pas si différents après tout
Help me out said the eagle to the dove
Aide-moi, dit l'aigle à la colombe
I've fallen from my nest so high above
Je suis tombé de mon nid si élevé là-haut
Help me fly
Aide-moi à voler
I am too afraid try
Je suis trop effrayé pour essayer
Now saddled with a fear of heights
Maintenant infligé d'une peur des hauteurs
I'm praying you can set me right
Je t'en prie, tu peux m'aider
Not your everyday circumstance
Ce n'est pas ton cas, tous les jours
Elephant sharing peanuts with the rats
Les éléphants partagent les cacahuètes avec les rats
And I said
Et je dis
Please, I know that we're different
S'il te plait, je sais que nous sommes différents
We were one cell in the sea in the beginning
Nous sommes une infinité dans la mer, au début
And what we're made of was all the same once
Et ce que nous sommes était la même chose, une fois
We're not that different after all
Nous ne sommes pas si différents après tout
We are tied in history
Nous appartenons à l'histoire
Connected like a family
Connectés comme une famille
Please, I know that we're different
S'il te plait, je sais que nous sommes différents
We were one cell in the sea in the beginning
Nous sommes une infinité dans la mer, au commencement
And what we're made of was all the same once
Et ce que nous sommes était la même chose, une fois
All the same
Tous les mêmes
We're not that different after all
Nous ne sommes pas si différents après tout
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment