Why (Pourquoi)
_
The buttons on my phone are worn thin
Les boutons sur mon téléphone sont "worn thin"
I don't think that I knew the chaos I was getting in.
Je ne pense pas cela j'ai su le chaos je suis rentré dedans
But I've broken all my promises to you
Mais j'ai cassé toutes mes promesses pour toi
I've broken all my promises to you.
J'ai cassé toutes mes promesses pour toi.
Why do you do this to me ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
Why do you do this so easily ?
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to smile because
Tu fais difficilement pour sourire parce que
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour respirer
Why do you do this to me ?
Pourquoi fais tu ceci a moi ?
A phrasing that's a single tear,
S'exprimer c'est-à- dire une seule déchirure,
Is harder than I ever feared
C'est difficile que jamais je crains
And you were left feeling so alone.
Et toi "were left feelings so alone"
Because these days aren't easy
Parce que les jours ne sont pas faciles
Like they have been once before
"Like they have been once before"
These days aren't easy anymore.
Ces jours ne sont pas plus facile
Why do you do this to me ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
Why do you do this so easily ?
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to smile because
Tu fais difficilement pour sourire parce que
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour respirer
Why do you do this to me ?
Pourquoi fais tu ceci a moi ?
To me, to me, to me.
A moi, a moi, a moi.
I should have known this wasn't real
Je dois savoir que ce n'était pas vrai
And fought it off and fought to feel
Et l'a combattu de et a combattu pour sentir
What matters most ? Everything
Quelles questions plus ? Tout
That you feel while listening to every word that I sing.
Que vous vous sentez en écoutant chaque mot pendant que je chante.
I promise you I will bring you home
Je vous promets je t'amenerai à la maison
I will bring you home.
Je t'amenerai à la maison.
Why do you do this to me ?
Why do you do this so easily ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
You make it hard to smile because
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour sourire parce que
Why do you do this to me ?
Tu fais difficilement pour respirer
Pourquoi fais tu ceci a moi ?
Why do you do this to me ?
Why do you do this so easily ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
You make it hard to smile because
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour sourire parce que
Why do you do this to me ?
Tu fais difficilement pour respirer
To me, to me, to me.
Pourquoi fais tu ceci a moi ?
A moi, a moi, a moi.
Vos commentaires
Je vais tenter néanmoins de la traduire un ptit peu plus "précisément" ^^
Par contre niveau traduction... :-(
bravo pour la trad'