Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Why» par Secondhand Serenade

Why (Pourquoi)

_

The buttons on my phone are worn thin
Les boutons sur mon téléphone sont "worn thin"
I don't think that I knew the chaos I was getting in.
Je ne pense pas cela j'ai su le chaos je suis rentré dedans
But I've broken all my promises to you
Mais j'ai cassé toutes mes promesses pour toi
I've broken all my promises to you.
J'ai cassé toutes mes promesses pour toi.

Why do you do this to me ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
Why do you do this so easily ?
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to smile because
Tu fais difficilement pour sourire parce que
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour respirer
Why do you do this to me ?
Pourquoi fais tu ceci a moi ?

A phrasing that's a single tear,
S'exprimer c'est-à- dire une seule déchirure,
Is harder than I ever feared
C'est difficile que jamais je crains
And you were left feeling so alone.
Et toi "were left feelings so alone"
Because these days aren't easy
Parce que les jours ne sont pas faciles
Like they have been once before
"Like they have been once before"
These days aren't easy anymore.
Ces jours ne sont pas plus facile

Why do you do this to me ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
Why do you do this so easily ?
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to smile because
Tu fais difficilement pour sourire parce que
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour respirer
Why do you do this to me ?
Pourquoi fais tu ceci a moi ?
To me, to me, to me.
A moi, a moi, a moi.

I should have known this wasn't real
Je dois savoir que ce n'était pas vrai
And fought it off and fought to feel
Et l'a combattu de et a combattu pour sentir
What matters most ? Everything
Quelles questions plus ? Tout
That you feel while listening to every word that I sing.
Que vous vous sentez en écoutant chaque mot pendant que je chante.
I promise you I will bring you home
Je vous promets je t'amenerai à la maison
I will bring you home.
Je t'amenerai à la maison.

Why do you do this to me ?

Why do you do this so easily ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
You make it hard to smile because
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour sourire parce que
Why do you do this to me ?
Tu fais difficilement pour respirer

Pourquoi fais tu ceci a moi ?
Why do you do this to me ?

Why do you do this so easily ?
Pourquoi me fais-tu ceci ?
You make it hard to smile because
Pourquoi fais-tu ceci si facilement ?
You make it hard to breathe
Tu fais difficilement pour sourire parce que
Why do you do this to me ?
Tu fais difficilement pour respirer
To me, to me, to me.
Pourquoi fais tu ceci a moi ?

A moi, a moi, a moi.

 
Publié par 5282 2 2 4 le 15 mars 2008 à 15h55.
Secondhand Serenade
Chanteurs : Secondhand Serenade

Voir la vidéo de «Why»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Hope.K Il y a 16 an(s) 11 mois à 18:41
5457 2 2 6 Hope.K Site web t'as traduit avec google traducteur ou quoi ? ><"
TheBitchSaidYeah Il y a 16 an(s) 11 mois à 11:09
8931 3 3 7 TheBitchSaidYeah Site web Effectivement on dirait un peu que la traduction est faite avec google... :s Mmais bon la chanson n'en reste pas moins superbe!
Mandy .. * Il y a 16 an(s) 10 mois à 22:53
5223 2 2 3 Mandy .. * Cette chanson est superbe ..
Je vais tenter néanmoins de la traduire un ptit peu plus "précisément" ^^
Go ask Laù Il y a 14 an(s) 9 mois à 12:56
5260 2 2 4 Go ask Laù Très jolie chanson.
Par contre niveau traduction... :-(
miss-Leila Il y a 14 an(s) 9 mois à 21:48
5259 2 2 4 miss-Leila J'ai essayé de traduire mais il y a des phrases ... =) Les boutons de mon téléphone sont usés Je ne savais pas ce qu?étais le chaos avant que j?entre dedans ( ?) Mais j?ai brisé toutes mes promesses que je t?avais faites J?ai brisé toutes mes promesses que je t?avais faites Refrain : Pourquoi veux-tu me faire ça ? Pourquoi fais-tu ça si facilement ? Tu as du mal a sourire Patce que tu as du mal a respirer Pourquoi me fais-tu ça ? Moi? (A phrasing that's a single tear) C?est difficile de ne jamais craindre Et tu te sentais si seule Parce que ces jours ne sont pas simples Comme ils étaient avant Ces jours ne sont pas plus simples Refrain A moi A moi A moi J?aurais dû savoir que ce n?était pas vrai (And fought it off and fought to feel) Qu?est ce qui importe le plus ? Tout Qu?est ce que tu ressens quand tu écoutes Pour chaque mot que je chante Je te promets je te ramènerai à la maison Je te ramènerai à la maison Refrain A moi A moi A moi :-/
Cyniick_Colheart Il y a 14 an(s) 6 mois à 13:15
9390 3 3 6 Cyniick_Colheart cette chanson est géniale! c'est mostly dûe à la voix du chanteur!
bravo pour la trad'
Caractères restants : 1000