Girls That Glitter Love The Dark (Les filles qui brillent aiment les ténèbres)
Dites-moi si y a un truc qui cloche ! <3
Girls that glitter love the dark
Les filles qui brillent aiment les ténèbres
We lace it through our bitter, black little hearts
Nous les attachons dans nos amers et sombres petits coeurs
And then we feign surprise when we see
Nous feignons ensuite la surprise quand nous voyons
That those we've loved to love
Que ceux que nous avons aimé aimer
Have seeped into our poisoned blood
Se sont infiltrés dans notre sang empoisonné
Girls that glitter deceive death
Les filles qui brillent trompent la mort
We thread ourselves through innocent flesh
Nous passons au travers d'innocentes chairs
And then we feign surprise when we see
Nous feignons ensuite la surprise quand nous voyons
That those we've loved to waste they seem to be erased
Que ceux que nous avons aimé paraissent si effacés
Knit it through, thread it, sew it to unsuspecting flesh
Tricote-le, enfile-le, couds-le sur de la chair insoupçonée
They won't regret it, or so they say
Elles ne le regretteront pas, ou elle diront
And those you have loved have snagged on your thorny veins
Et ceux que tu as aimé sont sont heurtés contre tes veines épineuses
But they don't regret it, or so you say
Mais elles ne le regretteront pas, ou tu dis
Girls that glitter desecrate a kiss
Les filles qui brillent profanent un baiser
We break the code of happiness
Nous brisons le code du bonheur
And then we feign surprise when we see
Nous feignons ensuite la surprise quand nous voyons
That those we've loved have loved to leave
Que ceux que nous avons aimé auraient aimé s'en aller
Girls that glitter defile hope
Les filles qui brillent salissent l'espoir
We think that love is just tightening that sad little rope
Nous pensons que l'amour, c'est juste serrer cetet petite corde triste
And then we open our eyes and we see
Nous ouvrons ensuite nos yeux et nous voyons
Through the gash of a fluttering eyelash
A travers l'entaille d'un cil qui vole
We see love trying desperately to flee
Nous voyons l'amour qui essaye désespérement de s'enfuir
But you don't ever have to fear
Mais tu ne dois jamais avoir peur
Just break its wings and it will never disappear
Brise juste ses ailes et il ne disparaitra jamais
You don't ever have to fear
Tu ne dois pas avoir peur
Just break its wings and it will never disappear
Brise juste ses ailes et il ne disparaitra jamais
Knit it through, capture it
Tricote-le, capture-le
And stitch it to your brittle little heart
Et couds-le sur ton petit coeur fragile
At least that way love can't tear it apart
C'est le moindre chemin que l'amour ne peux séparer
Knit it through, sew it to
Tricote-le, couds-le
They won't regret you
Elles ne le regretteront pas
... And if they do ?
... Et si elles le font ?
But the thing that girls know best
Mas la chose que les filles savent le mieux
Is that glitter covers all the ugliness
C'est que les paillettes recouvrent toute la laideur
And they know one thing above all the rest :
Et elles savent par dessus tout :
Sparkle covers evilness
L'éclat couvre le mal
Shimmer covers all the mess
La lueur couvre toute la saleté
Glitter covers darkness
Le scintillement couvre les ténèbres
And then came the moment when the swarm of bees drowned
Et ensuite vint le moment où l'essaim d'abeilles s'est noyé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment