Three Wishes (Trois Voeux)
.
The end of a dream has come now
La fin d'un rêve est arrivé
I know I am alone in this world
Je sais que je suis seule dans ce monde
My life was changed, let me tell you how
Ma vie a été changé, laisse-moi te dire comment
I feel I've been caught in a swirl
Je sens que j'ai été attrapé dans un tourbillon
I was passing through the forest
Je passais à travers une forêt
On that nice summer day
Dans ce beau jour d'été
Everything was at its best
Tout étais à son meilleur
When I first saw him far away
Quand je l'ai vu au début au loin
A mocking smile on his face
Un sourire moqueur sur son visage
A voice that froze my blood
Une voix qui gèle mon sang
Floating in the air with grace
Flottant dans l'air avec grâce
Could not do a thing but nod
Je ne pouvais rien faire que saluer
I knew he had a plan
Je savais qu'il avait un plan
But I was caught in his snare
Mais j'ai été attrapé dans son piège
The offer was so grand
L'offre était si grande
Why haven't I been aware
Pourquoi n'étais-pas avertie
He gave me...
Il me donna...
Three wishes for a life of wealth and power
Trois voeux pour une vie de richesse et pouvoir
Three wishes to rule and reign all over
Trois voeux pour diriger et reigner partout
Three wishes to win the heart of a lover
Trois voeux pour gagner le coeur d'un amoureux
Three wishes that destroyed my life forever
Trois voeux qui détruisèrent ma vie pour toujours
First, I wished to be rich
Premièrement, j'ai souhaiter d'être riche
To be covered with gold
D'être recouverte avec l'or
To have all the treasures on earth
D'avoir tous les trésors sur terre
Never miss anything
Ne jamais manquer de rien
Why was I so foolish ?
Pourquoi étais-je si idiote ?
Money just left me cold
L'argent me rendis uniquement froide
There is no treasure that is worth
Il n'y a aucun trésor qui vaut
More than friends that life could bring
Plus que les amis que la vie peut apporter
Then i wished to reign on a kingdom
Alors j'ai souhaité de reigné sur un royaume
With my court and servants around
Avec ma cour et servants autour
Own hundreds of horses
Avoir des centaines de chevaux
And decide who lives or dies
Et décider qui vie ou meurt
Why did I steal their freedom ?
Pourquoi ai-je volé leur liberté ?
Only loneliness I found
Seulement l'ennui j'ai trouvé
They tried with all their forces
Ils ont essayés avec tous leurs forces
To make me live such lies
De me faire vivre avec tant de mensonges
I finally wished to be loved
J'ai finalement souhaité d'être aimé
By each and everyone
Par chacun et tous
To choose the one and only
Pour choisir uniquement celui
Who could fulfill my desires
Qui pourrait satisfaire mes désirs
When I see that from above
Quand je vois celà de là-haut
I cannot carry on
Je ne peux pas continuer
No heart deserves to be
Aucun coeur ne mérite d'être
Controlled by the hand of a liar
Contrôlé par la main d'un menteur
A lot, he promised me
Beaucoup, il m'a promis
But little I received
Mais peu j'ai reçu
I thought that he was my saviour
J'ai cru qu'il était mon sauveur
It was only an illusion
Ce n'étais seulement qu'une illusion
I've lost everything
J'ai perdu tout
Because I wanted it all
Parce que j'ai voulu tout
I can hear them laughing
Je peux les entendre rire
I know this is my fall
Je sais que c'est ma chute
Because of
À cause de
Three wishes...
Trois voeux...
Vos commentaires