Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Resisteme (feat. Balbino)» par Sergent Garcia

Resisteme (feat. Balbino) (Résistes-moi)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson.

Es tan suave este momento, la luna tiene escondido de nuestro amor el secreto,
Cet instant est si doux, la lune garde caché le secret de notre amour
Es tan suave este momento?robado a la vida sin su consentimiento.
Cet instant est si doux, volé à la vie sans son consentement
Lo que ha de llegar llegarà en su punto, los ojos no mienten
Ce qui devait arriver arriva à point, les yeux ne mentent pas
Lo que ha de llegar llegarà en su punto, deja que las horas se escapen
Ce qui devait arriver arriva à point, il faut que les heurs passent
No te acerques, no hables siento electricidad
Ne t'approches pas, ne parles pas, je sens l'électricité
Yo soy barro en tus manos no tengo voluntad
Je suis de la boue entre tes mains, je n'ai plus de volonté
No te apartes no te alejes quedate a mi lado
Ne t'écartes pas, ne t'éloignes pas, restes à mes côtés
En tus ojos una respuesta yo estoy buscando
Je cherche une réponse dans tes yeux
Yo te quiero, pero me engaño,
Je t'aime, mais je me fais des illusions
Porque yo quiero que dure mil años este momento
Car je veux que ce moment dure mille ans
El que introduce el primer beso, quiero gozarlo mami porque soy muy goloso
Celui qui introduit le premier baiser, je veux en profiter car je suis très gourmand

Resìsteme porque mi vida yo te quiero asì, porque mi vida yo te quiero asì
Résistes-moi parce que je t'aime comme ça chérie, parce que je t'aime comme ça chérie
Resìsteme
Résistes-moi

Ay mi mare, Ay mi mare como te quiero ! Esta morena no tiene mi sangre,
Ay maman, Ay maman, comme je t'aime ! Cette brune n'a pas mon sang,
Por qué tù me quieres ? ay, ay ay, ay ! ?
Pourquoi m'aimes-tu ? ay, ay, ay, ay ! ...
Dime que me quieres, dime que me odias, hechame de tu vida,
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu me hais, sors moi de ta vie
Dime que me quieres, soy de'graciao, soy de'graciao
Dis moi que tu m'aimes, je suis pitoyable, pitoyable
Y me estoy muriendo porque yo te quiero, porque yo te quiero.
Je suis en train de mourir parce que je t'aime, parce que je t'aime
No se lo que pasa, me siento embrujado
Je ne sais pas ce qui se passe, je suis ensorcelé
Despierto por la noche y te busco a mi lado,
Je me réveille la nuit, et je te cherche à mes côtés,
Lloro tu ausencia, huyo tu presencia,
Je pleure ton absence, je fuis ta présence,
Me duele ! y al mismo tiempo busco tu caricia
Ça me fais mal ! et au même instant je cherche ta caresse
Tu me quieres, y quieres que dure mas de mil años este momento
Tu m'aimes, et tu veux que ce moment dure plus de mille ans
El que introduce el primer beso, dàmelo querida aunque vivamos escondidos.
Celui qui introduit le premier baiser, donnes le moi même si nous vivons cachés.

 
Publié par 8947 3 3 5 le 17 février 2008 à 1h28.
Sin Fronteras (2001)
Chanteurs : Sergent Garcia
Albums : Sin Fronteras

Voir la vidéo de «Resisteme (feat. Balbino)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000