Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Green Finch And Linnett Bird» par Jayne Wisener

Green Finch And Linnett Bird
Pinson Vert et Linotte Mélodieuse

__________
Johanna se compare aux oiseaux en cage, et se demande comment ils font pour s'adapter et ne pas devenir fou, et pourquoi ils chantent. Elle voudrait pouvoir sortir de la maison du Juge. Elle dit aussi que la seule chose qu'elle aime faire c'est chanter.
__________

Johanna :
Green finch, and linnet bird,
Pinson vert, et linotte mélodieuse
Nightingale, blackbird,
Rossignol, merle
How is it you sing ?
Comment chantez-vous ?
How can you jubilate
Comment pouvez-vous jubiler
Sitting in cages
Assis dans une cage
Never taking wing ?
N'utilisant jamais vos ailes ?
Outside the sky waits
Dehors le ciel attend
Beckoning !
Invitant !
Beckoning !
Invitant !
Just beyond the bars...
Juste derrière les barreaux...
How can you remain
Comment pouvez-vous rester
Staring at the rain
À fixer la pluie
Maddened by the stars ?
Exaspérés par les étoiles ?
How is it you sing
Comment chantez-vous
Anything ?
Quelque chose ?
How is it you sing ?
Comment chantez-vous ?

Green finch. and linnet bird,
Pinson vert, et linotte mélodieuse
Nightingale, blackbird
Rossignol, merle
How is it you sing ?
Comment chantez-vous ?
Whence comes this melody
D'où vient cette mélodie
Constantly floating ?
Constamment flottante ?
Is it rejoicing or merely aloaming ?
Est-ce réjouissant ou simplement ennuyant ?
Are you discussing ?
Discutez-vous ?
Or fussing ?
Ou racontez-vous des histoires ?
Or simply dreaming ?
Ou rêvez-vous simplement ?
Are you crowing ?
Chantez-vous ?
Are you screaming ?
Criez-vous ?
Ringdove and robinet
Pigeon et petit rouge-gorge
Is it for wages ?
Est-ce pour un salaire ?
Singing to be sold ?
Chantant pour être vendus ?
Have you decided it's safer in cages
Avez-vous décidé que c'est plus sécuritaire dans les cages
Singing when you're told ?
Chantant quand on vous le demande ?

My cage has many rooms
Ma cage contient plusieurs pièces
Damask and dark...
Tapissées et sombres...
Nothing there sings,
Rien n'y chante,
Not even my lark.
Pas même mon alouette.
Larks never will, you know,
Les alouettes ne le feront jamais, vous savez,
When they're captive.
Quand elles sont captives.
Teach me to be more
Apprenez-moi à
Adaptive.
M'adapter plus.
Ah...
Ah...
Green Finch, and Linnet Bird,
Pinson vert, et linotte mélodieuse
Nightingale, blackbird,
Rossignol, merle,
Teach me how to sing.
Apprenez-moi à chanter.
If I cannot fly...
Si je ne peux voler...
Let me sing.
Laissez-moi chanter.

 
Publié par 13503 4 4 6 le 16 février 2008 à 22h30.
BO Sweeney Todd: The Demon Barber Of Fleet Street (2007)
Chanteurs : Jayne Wisener

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000