Confessions (confessions)
I've been up for days,
Trying to find a way to write this confession down
Seems every line I writes amiss,
At least this I'll admit
For what I've done, I am not proud
But there's no need to pretend, no need for innocence
I've got to be honest now
My verdict has come in,
It says I'm guilty for my sins this time.
I thought I could escape,
But then I finally felt the weight,
Of my crimes.
This is passion, it's not love,
Infatuation never ends up right.
At least I won't be alone tonight.
'Cuz I don't want to be alone tonight.
The prosecution rests,
With convincing evidence.
It seems I've been deceived.
So now I stand alone and wait for the first stone,
To be cast upon me.
My verdict has come in,
It says I'm guilty for my sins this time.
I thought I could escape,
But then I finally felt the weight of my crimes.
This is passion, it's not love,
Infatuation never ends up right.
At least I won't be alone tonight.
I've been up for days,
J'ai été bloquer pendant plusieurs jours,
Trying to find a way to write this confession down
Essayant de trouver un moyen d'écrire cette confession
Seems every line I writes amiss,
Chaque lignes, je semble mal les écrires,
At least this I'll admit
Au moins, ça je l'admet
For what I've done, I am not proud
Pour ce que j'ai fait, je ne suis pas fier
But there's no need to pretend, no need for innocence
Mais il est inutile de faire semblant, l'innocence est inutile
I've got to be honest now
Je dois être honnête maintenant
My verdict has come in,
Mon verdict est a été prononcé
It says I'm guilty for my sins this time.
Il dit que je suis coupable de mes péchés, cette fois-ci.
I thought I could escape,
Je pensais que je pouvais y échapper,
But then I finally felt the weight,
Mais ensuite, j'ai finalement senti le poids,
Of my crimes.
De mes crimes.
It's passion, it's not love,
C'est de la passion, ce n'est pas de l'amour,
Infatuation never ends up right.
Ça ne finit jamais bien
At least I won't be alone tonight.
Au moins je ne serai pas seul ce soir
'Cuz I don't want to be alone tonight.
Car je ne veux pas être seul ce soir.
The prosecution rests,
L'accusation repose,
With convincing evidence.
Avec des preuves convaincantes.
It seems I've been deceived.
Il semble que j'ai été trompé.
So now I stand alone and wait for the first stone,
Maintenant je suis autonome et j'attend que la première pierre,
To be cast upon me.
Soit jeté sur moi.
My verdict has come in,
Mon verdict a été prononcer
It says I'm guilty for my sins this time.
Il dit que je suis coupable de mes péchés, cette fois-ci.
I thought I could escape,
Je pensais que je pouvais y échapper,
But then I finally felt the weight
Mais ensuite, j'ai finalement senti le poids,
Of my crimes.
De mes crimes.
It's passion, it's not love,
C'est de la passion, ce n'est pas de l'amour,
Infatuation never ends up right.
ça ne finit jamais bien
At least I won't be alone tonight.
Au moins je ne serai pas seul ce soir
'Cuz I don't want to be alone tonight.
Car je ne veux pas être seul ce soir.
Vos commentaires