Tragical Memories (Souvenirs Tragiques)
Je la ferais un peu plus tard, j'ai encore des choses à voir.
Okay, la trad' est pourrie. M'enfin, si quelqu'un a mieux, qu'il le propose...
I can see blood
Je peux voir le sang
Tears and pain
Les larmes et la peine
Frozen faces too
Et aussi les visages glacés
Yet expressive
Déjà expressifs
Like these paintings
Comme ces peintures
Engraved in our memory
Gravées dans nos mémoires
Which we're gazing at
Celles que nous fixons
In a deafening silence
Dans un silence assourdissant
Ces lignes angéliques
I see your face again
Vaincues par cette incantation maléfique
Its angelic lines
Celle que nous partageons
Overcome by this evil spell
Quelques voeux vus en cela
Which will do us part
Signes visionnaires
Some would see in it
Appartenant tous au passé
Visionary signs
But all this belongs to the past
Cette malédiction t'aveugle
This curse blinds us
Quelque chose m'oppresse tellement
Something makes me so oppressed
Je pensais que je voudrais te voir dans les ténèbres
I thought I would see you in the darkness
Pourquoi est-ce le néant ?
Why has nothingness
Le néant remplaça ton visage?
Nothingness replaced your face
In your eyes
Dans tes yeux
I saw my tragedy
Je voyais ma tragédie
In your tears
Dans tes larmes
I felt how sad it may be
Je sentais comme cela pouvait être triste
There is no place
Il n'y a pas de place
For us here
Pour nous ici
No rule for memories
Aucune règle pour les souvenirs
I long to bring you back to life
J'attends de te ramener à la vie
Whatever means I have to use
Black magic
Quel que soit le moyen que je dos utiliser
Love
Magie noire
A mysterious cult
Amour
I don't care
Culte mystérieux
I don't care
Cela m'importe peu
Cela m'importe peu
In your eyes
I saw my tragedy
Dans tes yeux
In your tears
Je voyais ma tragédie
I felt how sad it may be
Dans tes larmes
There is no place
Je sentais comme cela pouvait être triste
For us here
Il n'y a pas de place
No rule for memories
Pour nous ici
Aucune règle pour les souvenirs
Sometimes I miss
All our memories
Parfois tous ces souvenirs
So unreal
Me manquent
But so deep inside
Si irréels
Deep inside
Mais si profondément enfouis
Enfouis
I miss you
So unreal
Tu me manques
But so deep inside
Si irréel
My heart was ill
Mais si profondément enfoui
Mon coeur était malade
Tragical memories
Tragical memories
Souvenirs tragiques
Souvenirs tragiques
Why should we content
Pourquoi devons nous nous contenir
Ourselves with memories
Avec les souvenirs
Why do you think death
Pourquoi penses-tu que la mort
Gave you another chance
T'a donné une autre chance
I don't only want
Je ne voulais pas seulement
To make my dreams come true
Que mes rêves deviennent réalité
Have you been brought back to life
As-tu été ramené à la vie
To live again
Pour vivre de nouveau
I want to fulfil
Je veux accomplir
My purpose in life
Mon dessein dans la vie
To live ordeals
Pour vivre des supplices
Just to see your love
Juste pour voir ton amour
Stronger
Plus fort
To live for a dream
Vivre pour un rêve
I leave that to the fools
Je le laisse aux imbéciles
To men
Aux hommes
Are you sure these ones
Es-tu sûr qu'ils
Belong to the past
Appartiennent au passé
You are the actors
Vous êtes les acteurs
Of a dramatic tragedy
D'une tragédie dramatique
But let the show begin
Laissez le spectacle commencer?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment