You're A Lady (Tu es une femme)
Cette chanson raconte l'histoire d'un homme qui déclare ses sentiments à sa bien aimé et on suit à travers la chanson la déclaration de ses sentiments.
Now the evening has come to a close
Maintenant que la soirée est terminée
And I've had my last dance with you
Et que j'ai eu ma dernière danse avec toi
On to the empty streets we go
Dans cette rue vide où nous sommes,
And it might be my last chance with you
Et c'est peut être ma dernière chance avec toi
So I might as well get it over
Ou alors peut être que je ferais mieux d'oublier tout ça
The things I have to say won't wait until another day
Mais les choses que j'ai à dire n'attendront pas un autre jour
You're a lady, I'm a man, you're supposed to understand
Tu es une femme je suis un homme, tu es supposée comprendre
How these things are often planned to be
Comment ces choses se déroulent habituellement
You're romantic, I'm a fool,
Tu es romantique, je suis un fou
You're the teacher, I've come to school
Tu es la maitresse, et je vais à l'école
Here I sit and hope that you'll love me
Je m'assois ici en espérant que tu m'aimes.
You're pure magic, unlock my chain
Tu es de la magie pure, tu défais mes chaines
Nothing ventured nothing gained
Rien n'est joué, rien n'est acquis
And so I say with no restraint, be mine, be mine
Alors je te demande sans retenu de m'appatenir, de m'appartenir
Hard to answer I agree
Dur de répondre, je suis d'accord
But then I've got to know
Mais j'aimerais juste savoir
I'm not asking you to marry me
Je ne te demande pas de m'épouser
Just a little love to show
Juste de me montrer un peu d'amour
Oh I know I could make you happy
Oh je sais que je saurais comment te rendre heureuse
So the things I have to say
Et les choses que j'ai à dire n'attendront pas un autre jour
Won't wait until another day
Tu es une femme je suis un homme, tu es supposée comprendre
You're a lady I'm a man
Comment ces choses se déroulent habituellement
You are suposed to understand
Tu es romantique, je suis un fou
How these things are
Tu es la maitresse, et je vais à l'école
Often planned to be
Je m'assois ici en espérant que tu m'aimes.
You're romantic, I'm a fool
Tu es de la magie pure, tu défais mes chaines
You're the teacher, I've come to school
Rien n'est joué, rien n'est acquis
Here I sit and hope that you'll love me
Alors je te demande sans retenu de m'appartenir, de m'appartenir
You're pure magic, unlock my chain
Nothing ventured nothing gained
And so I say with no restraint, be mine, be mine
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment