Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «490» par The Awkward Romance

490 (490)

.

I drown in you like quiet rippling seas
Je me suis noyé en toi comme dans de paisibles mers ondulantes
Oblivious to my own crippling disease.
Faisant complètement abstraction de mon invalidante maladie.

I drown in you like quiet rippling seas
Je me suis noyé en toi comme dans de paisibles mers ondulantes
Oblivious to my own crippling disease.
Faisant complètement abstraction de mon invalidante maladie.

Don't say you love me or hold me tight.
Je dis pas que tu m'aimes ou tiens moi bien serré.
Don't give us one last night
Je nous donne pas une dernière nuit
My Deliliah.
Ma Deliliah.

Don't say you love me or hold me tight.
Je dis pas que tu m'aimes ou tiens moi bien serré.
Don't give us one last night
Je nous donne pas une dernière nuit
My Deliliah.
Ma Deliliah.

I'm the strongest man alive
Je suis le plus fort homme en vie
You are my betrayel
Tu es ma trahison
In my best moments I am the weakest man alive.
Pendant mes meilleurs moment, je suis le plus faible homme en vie.
And in this moment I see my portrayal
Et à ce moment, je vois mon portrait.
This very moment from the glories you contrive.
Ce moment précis où tu inventes tes gloires.

Don't say you love me or hold me tight.
Je dis pas que tu m'aimes ou tiens moi bien serré.
Don't give us one last night
Je nous donne pas une dernière nuit
My Deliliah.
Ma Deliliah.

Don't say you love me or hold me tight.
Je dis pas que tu m'aimes ou tiens moi bien serré.
Don't give us one last night
Je nous donne pas une dernière nuit
My Deliliah.
Ma Deliliah.

Don't say you love me or hold me tight.
Je dis pas que tu m'aimes ou tiens moi bien serré.
Don't give us one last night
Je nous donne pas une dernière nuit
My Deliliah.
Ma Deliliah.

Don't say you love me or hold me tight.
Je dis pas que tu m'aimes ou tiens moi bien serré.
Don't give us one last night
Je nous donne pas une dernière nuit
My Deliliah.
Ma Deliliah.

Don't say you love me
Ne dis pas que tu m'aimes
(Don't say you love me)
(Ne dis pas que tu m'aimes).

Don't say you love me
Ne dis pas que tu m'aimes
(Don't say you love me)
(Ne dis pas que tu m'aimes)
Don't say you love...
Ne dis pas que tu aimes...

Don't say you love...
Ne dis pas que tu aimes...

 
Publié par 6313 2 3 5 le 11 février 2008 à 17h55.
Chanteurs : The Awkward Romance

Voir la vidéo de «490»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000