We Shall Dance (Nous danserons)
Everything's gonna be alright.
Tout s'arrangera donc... un jour.
Un jour, nous pourrons être enfin heureux.
We shall dance, we shall dance,
Nous danserons, nous danserons,
The day we get a chance
Le jour où nous aurons la chance
To pay off all the violins of the ball
De rembourser tous les violons du bal.
We shall dance, we shall dance,
Nous danserons, nous danserons,
The day we get a chance
Le jour où nous aurons la chance
To get a dime to buy back our souls
D'avoir une pièce pour racheter nos âmes
We shall dance, we shall sing,
Nous danserons, nous chanterons,
My dear love, Ô my spring,
Mon cher amour, Ô mon printemps,
My love good days will come
Mon amour les bons jours viendrons
You'll see the corn will grow in spring,
Tu verras le blé va pousser au printemps,
In spring time,
Au printemps,
My spring time...
Mon printemps...
We shall dance, we shall dance,
Nous danserons, nous danserons,
The day we get a chance
Le jour où nous aurons la chance
To pay off all the violins of the ball.
De rembourser tous les violons du bal.
We shall dance, we shall stay,
Nous danserons, nous resterons,
With the children, at play,
Avec les enfants, jouant,
Lord I swear when the time comes, we'll pray.
Seigneur je jure quand le temps viendra, nous prierons.
We shall dance, we shall sing,
Nous danserons, nous chanterons,
My dear love, O my spring,
Mon cher amour, Ô mon printemps,
My love you'll have a house
Mon amour tu auras une maison
With roof and walls,
Avec un toit et des murs,
Fire with coal,
Du feu et du charbon,
My soul,
Mon âme,
My soul...
Mon âme...
We shall dance, we shall dance,
Nous danserons, nous danserons,
The day we get a chance
Le jour où nous aurons la chance
To pay off all the violins of the ball.
De rembourser tous les violons du bal
We shall dance, we shall stay
Nous danserons, nous resterons,
With the children, at play,
Avec les enfants, jouant,
Lord I swear when the time comes, we'll pray.
Seigneur je jure quand le temps viendra, nous prierons.
Vos commentaires