Ghosts (feat. Tim Armstrong) (Fantômes)
Je crois que dans cette chanson, Skye parle de son enfance/adolescence à Bolton, sa ville natale, qu'elle qualifier de "mold"
Elle explique qu'elle veux partir pour réaliser ses rêves
"And get out of here And make my dreams come true"
I don't believe in ghosts but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
I don't believe in ghosts but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
Some wanna sleep
Certains veulent dormir
And some wanna rise
Et certains veulent s'élever
Some wait their whole life to hide
Certains attendent leur vie entière pour se cacher
I'm gon go out like Bonnie & Clyde
Je sort comme Bonnie & Clide
Cause I'm a wild one
Parce que je suis une sauvage
And I don't give a damn, no
Et je m'en fou complètement, non
I made a bet with myself
Je fait un pari avec moi-même
I'm gonna make it
Je vais le faire
Something that I want, I'm gonna take it
Quelques chose que je veux, je vais le prendre
Small town mold, I'm gonna break it
Une petite ville moisie, je vais la briser
And get out of here
Et sortir d'ici
And make my dreams come true
Et réaliser mes rêves
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
There are some things you're gonna miss
Il y a quelques chose dont tu vas manquer
Growing up in a small town like this
Grandir dans une petite ville comme ça
Big city, big problems
Grande ville, gros problèmes
But it's me and you boy against the world now
Mais moi et toi, mec, contre le monde maintenant
I met a man named hate
J'ai rencontré un homme nommé Haine
I met a lady named malice
J'ai rencontré une dame nommée Malice
We met on the avenue and not in a palace
Nous nous réunissons sur l'avenue et pas dans un palais
And everyone we meet is so damn ruthless
Et tout ceux que nous rencontrons sont tellement sans pitié
So boy don't ever leave me
Alors, mec, ne me quitte jamais
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
Lost kids in a lost world livin'
Gamins perdus dans une ville perdu
No one's gonna back down, no one's gonna give in
Personne ne va reculer, personne ne va ceder
You think I'm dumb, no you just mistaken
Tu pense que je suis bête, non, juste erronée
Can't be broke, and we can't be shaken
Nous ne pouvons pas être brisé, et nous ne pouvons pas être secoué
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
I don't believe in ghosts, but I'm afraid of 'em
Je ne crois pas aux fantômes mais j'ai peur d'eux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment