Never Let Go (Ne Jamais Disparaitre)
.
Can you lay your life down, so a stranger can live ?
Peux tu jouer ta vie, pour qu'un étranger vive ?
Can you take what you need, but take less than you give ?
Peux tu prendre ce dont tu as besoin, mais prendre moins que tu ne donnes ?
Could you close every day, without the glory and fame ?
Peux tu finir chaque jour, sans gloire ni reconnaissance ?
Could you hold your head high, when no one knows your name ?
Peux tu garder la tête haute, quand personne ne sait ton nom ?
That's how legends are made, at least that's what they say.
C'est de ça que sont faites les légendes, du moins c'est ce qu'ils disent
We say goodbye, but never let go.
On dit aurevoir, mais on ne laisse jamais disparaitre
We live, we die, cause you can't save every soul.
On vit, on meurt, parce que tu peux pas sauver toutes les ames
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Il faut saisir toutes les chances, montrer que tu es le genre d'homme bon qui
Will never look back, never look down,
Ne regarde jamais derriére, ne regarde jamais en bas,
And never let go.
Et qui ne laisse jamais disparaître.
Can you lose everything, you ever had planned ?
Peux tu perdre tout, ce que tu as projetté ?
Can you sit down again, and play another hand ?
Peux tu t'asseoir de nouveau, et jouer de l'autre main ?
Could you risk everything, for the chance of being alone ?
Peux tu tout risquer, pour avoir l'opportunité d'être seul ?
Under pressure find the grace, or would you come undone ?
Sous pression trouver la grace, ou finirais tu en morceaux ?
That's how legends are made, at least that's what they say.
C'est de ça que sont faites les légendes, du moins c'est ce qu'ils disent
We say goodbye, but never let go.
On dit aurevoir, mais on ne laisse jamais disparaitre
We live, we die, cause you can't save every soul.
On vit, on meurt, parce que tu peux pas sauver toutes les ames
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Il faut saisir toutes les chances, montrer que tu es le genre d'homme bon qui
Will never look back, never look down,
Ne regarde jamais derriére, ne regarde jamais en bas,
And never let go.
Et qui ne laisse jamais disparaître.
Never let go, Never let go, Never let go
Ne jamais disparaître, ne jamais disparaître, ne jamais disparaître
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Il faut saisir toutes les chances, montrer que tu es le genre d'homme bon qui
Will never look back, never look down,
Ne regarde jamais derriére, ne regarde jamais en bas,
And never let go.
Et qui ne laisse jamais disparaître.
We say goodbye, but never let go.
On dit aurevoir, mais on ne laisse jamais disparaitre
We live, we die, 'but you can't save every soul.
On vit, on meurt, parce que tu peux pas sauver toutes les ames
Gotta take every chance to, show that you're the kinda man who;
Il faut saisir toutes les chances, montrer que tu es le genre d'homme bon qui
Will never look back, never look down,
Ne regarde jamais derriére, ne regarde jamais en bas,
And never let go.
Et qui ne laisse jamais disparaître.
Will never look back, never look down,
Ne regarde jamais derriére, ne regarde jamais en bas,
And never let go.
Et qui ne laisse jamais disparaître.
Never let go [ x3 ]
Ne jamais disparaître [ X3]
Vos commentaires
Cette chanson est magnifique, émouvante,...tout comme le film Coast Guard !
<3