This Conversation Is Over (cette conversation est terminée)
...
Take everything away from me silent angel...
Prend tout loin de moi en silence, ange...
Apathy cries out from your lungs, indifference reeks of fiction
S'écrie l'apathie des poumons, de l'indifférence puanteur de la fiction
Time will tell how far you will go
Le temps nous le dira jusqu'où vous irez
I can't see why you'd run and hide excluding such complacence
Je ne vois pas pourquoi vous devriez courir et se cacher exclure ces vigilance
As tears rain from bloodshot eyes
Comme des larmes de pluie sur les yeux injectés de sang
Take everything away from me silent angel
Prend tout loin de moi en silence, ange
Leave me nothing to remind me of this time now lost
Ne laisse rien qui puisse me rappeler ce temps perdu maintenant
The air now reeks with the presence of your vile voice
L'air est maintenant puante avec la présence de votre voix infecte
As your smile masks the advance you keep
Comme votre sourire masquéz que vous garder d'avance
... I am not your trophy...
Je ne suis pas votre trophée...
The air now reeks with the presence of your vile voice
L'air est maintenant puante avec la présence de votre voix infecte
As your smile masks the advance you keep
Comme votre sourire masques vous garder de l'avance
... I am not your trophy...
Je ne suis pas votre trophée...
Please try to say more carefully that you no longer need me
S'il vous plaît essayer de dire avec plus de soin que vous n'avez plus besoin de moi
This back and forth is killing me
Ceci me tue dans les deux sens
The only eyes you'll look into are those in your reflection
Les seuls yeux, vous pencher sur ceux qui sont dans votre réflexion
You are the means to my end
Vous êtes les moyens à ma fin
This conversation is over, it's over...
Cette conversation est terminée, c'est terminée...
Your truth is a deception meant to poison me
Votre vérité est un mensonge destiné à m'empoisonner
Take everything away from me silent angel
Prend tout loin de moi en silence, ange
Leave me nothing to remind me of this time now lost
Me laissent rien qui puisse rappeler ce temps perdu maintenant
I can't seem to believe that you ever cared for me
Je n'arrive pas à croire que vous avez toujours pris soin de moi
... this conversation is over...
... Cette conversation est terminée...
Your empty words now drift away as fragile whispers
Vos mots vides maintenant s'éloignent avec des fragiles chuchotements
I saw the day when the fire left your eyes, your tongue fell still
J'ai vu le jour où l'incendie a quitté tes yeux, ta langue encore tombé
Your treason is silence...
Votre trahison, c'est le silence...
Take everything away from me silent angel
Leave me nothing to remind me of this time now lost
Prend tout loin de moi en silence, ange
Me laissent rien qui puisse rappeler ce temps perdu maintenant
Vos commentaires
=}