Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stare Senza Te» par Davide Esposito

Stare Senza Te (Rester sans toi)

Pas d'explication pour le moment.

Noi, quanta poesia
Nous, que de poésie
Stiamo buttando via
Sommes-nous en train de jeter
Ormai
Désormais
Qui, presi a metà nell'instabilita
Ici, pris à moitié dans l'instabilité
Lo sai
Tu sais

Mne trudno ponyat
J'ai du mal à comprendre
Kak my mogli takimi chuzhimi stat
Comment nous avons pu devenir si étrangers

Stare senza te cosa mi darà ?
Que gagnerais-je à rester sans toi ?
Soltanto una fugace libertà
Seulement une liberté éphémère

Esli net lyubvi, chto svyazyvaet nas ?
S'il n'y a pas d'amour, qu'est-ce qui nous lie ?
I pochemu svet nashih chuvstv pogas ?
Et pourquoi le monde a-t-il étouffé nos sentiments ?

E come un fiore nuovo nascerà
Et comme si une fleur nouvelle naissait
Il suo profumo ci avvicinerà
Son parfum nous rapprochera

Mai, non dirò mai
Jamais, je ne dirai plus jamais
Che è solo colpa tua
Que c'est seulement ta faute
Lo sai
Tu sais
Noi siamo cosi violenti e fragili
Nous sommes si violents et fragiles
Vedrai
Tu verras

Net, dovolno nam, obmanyvat samikh sebya
Non, ça suffit de nous tromper nous-mêmes

Stare senza te cosa mi darà ?
Que gagnerais-je à rester sans toi ?
Soltanto una fugace libertà
Seulement une liberté éphémère

Esli net lyubvi, chto svyazyvaet nas ?
S'il n'y a pas d'amour, qu'est-ce qui nous lie ?
I pochemu svet nashih chuvstv pogas ?
Et pourquoi le monde a-t-il étouffé nos sentiments ?

E come un fiore nuovo nascerà
Et comme si une fleur nouvelle naissait
Il suo profumo ci avvicinerà
Son parfum nous rapprochera
Stare senza te cosa mi darà ?
Que gagnerais-je à rester sans toi ?

Hy pochemu svet nashih chuvstv pogas ?
Mais pourquoi le monde a-t-il étouffé nos sentiments ?

Stare senza me non ti salverà
Rester sans moi ne te sauvera pas
Finché il tuo cuore non si riaprirà
Jusqu'à quand ton coeur ne s'ouvrira pas

E come un fiore nuovo nascerà
Et comme si une fleur nouvelle naissait
Il suo profumo ci avvicinerà
Son parfum nous rapprochera

Esli net lyubvi, chto svyazyvaet nas ? . .
S'il n'y a pas d'amour, qu'est-ce qui nous lie ? ...

 
Publié par 6041 2 3 4 le 21 janvier 2008 à 15h57.
Amore Eterno (2007)
Auteurs : Elena Meltsina, Davide Esposito
Compositeurs : Davide Esposito
Chanteurs : Davide Esposito
Éditeurs : Peermusic France
Albums : Amore Eterno

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000