Dear Yoko (Chère Yoko)
Cette chanson exprime un besoin intense de l'Autre avec soi à chaque instant,
Qui survit aux années et se manifeste dès la moindre petite heure de séparation.
Une déclaration parmi tant d'autres de John Lennon à Yoko Ono
Sur un album commun
Où interprétations de l'un et de l'autre s'alternent,
Comme dans un dialogue.
Even after all these years,
Même après toutes ces années,
I miss you when your not here,
Tu me manques quand tu n'es pas là
I wish you were here my dear Yoko,
J'aimerais que tu sois là, ma chère Yoko
Even if it's just a day,
Même si ce n'est que pour une journée
I miss you when your away,
Tu me manques quand tu es loin de moi
I wish you were here today dear Yoko,
J'aimerais que tu sois là, chère Yoko
Even if it's just one night,
Même si ce n'est que pour une nuit
I miss you and it don't feel right,
Tu me manques et je ne me sens pas bien
I wish you were here tonight dear Yoko,
J'aimerais tu sois là ce soir, chère Yoko
Even if it's just an hour,
Même si ce n'est que pour une heure
I wilt just like a fading flower,
Je dépéris comme une fleur qui fane
Ain't nothing in the world like our love dear Yoko,
Rien au monde ne ressemble à notre amour, chère Yoko
Oh Yoko !
Oh, Yoko !
I'll never ever ever ever gonna let you go,
Je ne te laisserai jamais, jamais, jamais partir
Oh Yoko !
Oh, Yoko !
I'll never ever ever ever gonna let you go,
Je ne te laisserai jamais, jamais, jamais partir
Even when I'm miles at sea,
Même si je suis à des kilomètres à la mer,
And nowhere is the place to be,
Et il n'y a nulle part de lieu qui vaille le détour,
Your spirit's watching over me dear Yoko,
Ton esprit me surveille, chère Yoko
Even when I watch T. V.
Même quand je regarde la télé
There's hole where you're supposed to be,
Il y a un vide à ta place
There's nobody lying next to me,
Il n'y a personne d'allongé à côté de moi
Oh Yoko !
Oh, Yoko !
I'll never ever ever ever gonna let you go,
Je ne te laisserai jamais, jamais, jamais partir
Oh Yoko !
Oh, Yoko !
I'll never ever ever ever gonna let you go,
Je ne te laisserai jamais, jamais, jamais partir
Even after all this time,
Même après tout ce temps
I miss you like the sun don't shine,
Tu me manques de la même manière que le soleil ne brille pas
Without you I'm a one track mind dear Yoko,
Sans toi je suis un esprit à sens unique, chère Yoko
After all is really said and done,
Et vraiment, rien à ajouter,
The two of us are really one,
Nous ne faisons qu'un, un point c'est tout
The goddess really smiled upon our love dear Yoko
Et la déesse qui se penche au-dessus de notre amour sourit... chère Yoko.
Vos commentaires
J'aime =D elle motive cette musique'^^