Whatever The Weather (Quelle que soit la météo)
Cette chanson, comme toutes celles de l'album, raconte une partie de la vie de Jack, ou "Little Jack", comme l'appelle sa mère adoptive.
Bon là, ça raconte une pensée, son cheminement d'idée avant son "suicide amoureu".
Mal comprit par celle qu'il a toujours aimé (voir la chanson "Tais-toi mon coeur"), il gravit la colline où il pense mourrir (voir la chanson "Epilogue"). Il neige sur cette colline, comme pour le jour de sa naissance. Il se rapelle de son enfance. Cette étrange petite chanteuse qui chantonnait comme un oiseau (Birdie lady). Elle se nomme "Miss Acacia". C'est un personnage que l'on a decouvert dans l'abum "Monsters in Love".
Alors qu'il ne l'a vu qu'une seul fois, pour son 10ème anniversaire, il va traverser la moitier de l'europe pour la retrouver. Il n'a alors que 15 ans.
Il est clair qu'il ne pourra pas l'oublier. Il l'a dans la peau. Ne supportant pas les mots maladroit qu'il prononce, il va casser sa prothése, un coeur mécanique, pour prouver son amour "sans trucage".
Gravement blessé, il sera comme "un corp mort" couvert de neige.
Mais il vivra et deviendra plus tard "Giant Jack", personnage que l'on a aussi decouvert dans l'abum "Monsters in Love".
Plus de détail dans le livre "La mécanique du coeur" de Mathias Malzieu, le chanteur de Dionysos.
Well it's cold and it's windy
Eh bien il fait froid et il y a du vent
And the snowflakes are heavy like a dead man body
Et les flocons de neige sont lourds comme un corps mort
Whatever the weather I got you under my skin
Quelle que soit la météo je t'ai dans la peau
But now it's time for me to climb the top of the hill again
Mais maintenant il est temps pour moi de monter au sommet de la colline de nouveau
And spit all your feathers
Et cracher toutes tes plumes
Birdie lady, spit all your body
Mon canarie*, cracher tout ton corps
I can't believe I can't stand to believe
Je ne peux pas croire, je supporte pas de croire
You know I can even think
Tu sais, je peux même penser
Oh I can't believe I can't stand to believe
Oh, je ne peux pas croire, je supporte pas de croire
You know I can't even think
Tu sais que je ne peux même pas penser
About the idea of losing you again
A l'idée de te perdre à nouveau
Well it's cold and windy
Eh bien il fait froid et venteux
And the snowflakes are heavy like a dead man body
Et les flocons de neige sont lourds comme un corps mort
I can't even think about the idea of losing you again
Je ne peux même pas penser à l'idée de te perdre à nouveau
Whatever the weather I got you under my skin
Quelle que soit la météo je t'ai dans la peau
Birdie lady :
Birdie : argo
=> zarbi
=> nana, meuf
=> Petit oiseau
Lady-bird : Cocinelle (reference à la chanson du même nom ? )
Vos commentaires
Cette chanson est adorable, une déclaration des plus somptueuse je trouve ^^