Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nikki» par The-Dream

Nikki ()

Très belle chanson m'a préférée de l'album de the Dream.
C'est une chanson basée sur l'histoire d'un couple un choix fait pas ancienne fille qui l'as laissé tombé pour un autre.
Maintenant le mec explique, mets les choses au clair.

Explications :
(1) cela représente les différentes périodes de l'amour exprimées dans cette chanson par la période du primtemps, l'été, puis le temps ou le couple comence a tombé (falltime )et la fin ce qui correspond a l'hiver
(2) "come on " et plutôt exprimé pour faire réagit l'interlocuteur provoqué une réfléxion
(3) les palms désigne surement un endroit
(4) sentiment de s'être dévoué s'étre jeté dans les bras
(5) cela signifie que par le mots (window ) son amour s'est comme envolé
(6) il est fini sans rien a dire (son amour principalement )
(7) surement un modéle de voiture
(8) action que piquer le coeur de maniére imaginaire
(9) je ne suis pa sure pour ces deux mots
(10) cela veut dire indirectement comme quand on marche et l'on voit une merde part terre cela nous dérange, cela veut dire indirectement qu'il a été dérangé

Voila je suis débutante donc si vous voyez des fautes dans la traduction n'hésités pas à me corriger ! !

Merci ! !

Shorty, I really wanted to be everything you need
Chanson présente sur lalbum Nikki de The dream
Come on, come on, come on baby

Who knows what would've happend if you stayed that, that night with me
Chérie j'ai vraiment voulut être se dont tu as besoin
Come on, come on, come on baby
Viens viens viens bébé
I told you to come and get with me, promise I wouldn't leave you
Tu sais ce qu'il sa serait passé si tu était restée, ce nuit avec moi
Come on, come on, come on baby
Viens viens viens bébé
You never thought that he would be the one, one, one, one to deceive you
Je t'ais dit de venir et de te mettre avec moi promettre que je ne te laisserais pas
Come on, come on, come on baby
Viens viens viens bébé

Tu n'aurais (jamais su )que ce serait le premier, le premier à te décevoir
Now it's awfull cold in the house he bought you
Viens viens viens bébé
And I've gotten over living without you

Springtime, summertime, falltime, winter
Maintenant il fait vraiment froid dans la maison il t'as ( ? acheté ? )
And all of our love we had just starting to remember
Et j'en avais marre de vivre sans toi

(( printemps été tomber hiver)) (1)
But you was off the game
Et tout ton amour amour nous avons juste commencer a nous rappellé
And everything done changed

Cuz now I'm making love to Nikki
Mais tu étais hors jeu
And I don't feel bad and no I ain't sad
Et tout à changé
Cuz I been making love to Nikki
Parce que maintenant je fais l'amour a nikki

Et je ne me sens ni mal ni triste
He was the one that you ran to
Parce que je fais l'amour à nikki
The one you gave your hand to so don't say you didn't plan to

So everytime that you think of me
Il était le premier dont tu as couru pour
Know I been making love to Nikki
Le premier que tu a fais confiance donc ne dit pas que tu n'y avait pas pensé
Love to Nikki
A chaque fois que tu pense a moi

Je vais faire l'amour a nikki
She loves me back (bis )
L'amour à nikki

Now everything that he told you when you were with me, you believed it
Elle m'aimes en retour (bis)
Come on, come on, come on baby

Considering the fact that it was you, you were the one that was cheating
Maintenant tout se qu'il t'as dit quand tu étais avec moi tu y a cru
Come on, come on, come on baby
Viens viens viens (/2/)
He told you I was with the girl up in The Palms
Considére les faits que c'était toi tu étais cette qui parlait
We up in the studio, shorty all on my arms
Viens viens viens bébé (/2/)
We all up at the park throwing back shots at patron
Il t'as dis que j'étais avec des filles aux palms ( ? )(3)
My whole life was in a lane, what kind of shit were you on
Ont était au studio chérie je te le jure
But it's awfull cold in the house he bought you
Ont étais au park fesant des photos et soccupant des clients
And I've gotten over living without you
Tout ma vie était sur une voie quelle merde étais -tu ( ? )(10)
So springtime, summertime, falltime, winter
(( primtemps été tomber hiver )) (1)
I'm here to leave you with the last thing you remember
Je suis ici pour te laissé avec les dernière choses dont tu te souviens

See you was off the game
Regarde tu es hors jeu
But now everything is changed
Mais tout à changé
Cuz I've been making love to Nikki
Parceque je fais l'amour a nikki
And no I ain't mad, hell no I ain't sad
Et non je ne suit pas fou non je ne suis pas triste
Shorty I been making love to Nikki
Chérie je fais l'amour a nikki
He was the one that you ran to
Il était le premier dont tu a couru pour
The one you gave your hand to
Le premier dont tu as fais confiance
So don't say you didn't plan to
Donc ne dit pas que tu n'y avait pas pensé
And everytime that you think of me
Et à chaque fois que tu pense à moi
Know I've been making love to Nikki
Maintenant je vais je fais l'amour a nikki
Love to Nikki
L'amour a nikki

And she loves me back
Et elle m'aimes en retour
She loves me back
Elle m'aimes en retour elle m'aimes en retour
She she she she loves me back
Elle m'aimes en retour elle elle elle elle m'aimes en retour
She loves me, she she she she loves me back
Elle m'aimes en retour
She loves me

Et maintenant tu m'apelles et tu me dit que tu ne voulais pas me faire de tort
And now you calling me saying you didn't mean to do me wrong
Tu a été dans mon coeur donc va te jeter dans ses bras (4)
You've gotten in my heart, so go ahead and lit in his arms
Mon amour est partit a travers la fenêtre (5) c'est tout
My loves out the window, that's everything though
Il est fini (6)
He's so done ride out
Parce que je suis assit dans le six-quatre (7)
Cuz I'm sitting in the six-four,
Des filles à la vollée bébé je suis prêt
Girl as the wind blow, baby imma ride out
Quand ton coeur est brisé
When you heart is broken,
Va le piquer va le piquer (8)
Go ahead pick it, go ahead pick it up
Va le sucer ou sa craint ( ? ) (9)
Go ahead suck it up

Maintenant tu es hors jeu
You was off the game
Tout a changé
Now everything is changed
J'ai fais l'amour a nikki
I've been making love to Nikki
Maintenant... .
Now...

 
Publié par 5281 2 2 4 le 23 janvier 2008 à 20h55.
Love Hate
Chanteurs : The-Dream
Albums : Love Hate

Voir la vidéo de «Nikki»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

kristy01 Il y a 17 an(s) à 19:43
5228 2 2 3 kristy01 le palms je crois que c'est le nom d'un hotel à las vegas !!!!
Caractères restants : 1000