Sin City (Sin City*)
"Sin City*" : Je l'ai laissé comme à l'origine puisque, ici, c'est un nom propre. Mais celà signifie "Ville de péchés"
"Car elle t'a atteinte" : Je pense que cela signifie, car elle t'a touché, car tu l'apprecies.
April started out in Texas,
Avril a commencé au Texas,
Then I went and took a drive through the desert,
Puis je vais prendre le volant à travers le désert.
And I like this city now, 'cause you're in it.
& maintenant, j'aime cette ville, parce que tu y habites.
Sin City's not such a bad place to visit.
Sin City* n'est pas une mauvaise ville à visiter.
I used to hate that city,
J'avais l'habitude de détester cette ville.
I never liked that place it's true.
Je n'ai jamais aimer cet endroit, c'est vrai,
But now I like Sin City, 'cause it's got you.
Mais désormais, j'aime Sin City*, car elle t'a atteinte*.
I used to think nothing good came from your city,
J'avais l'habitude de penser que rien de bon ne pouvais venir de ta ville,
'cause of another seven days that we're missin'.
D'autres sept jours*, lesquels nous avons manqué.
October, November, on through the New Year,
Octobre, Novembre, tout au long de l'année
And 1, 2, 3, 4 months more.
& un, deux, trois, mois de plus.
I went Oh my Lord, Oh my Lord, I went Oh my Lord.
Je viens, Oh mon maître, Oh mon maître, je viens.
You went Oh my Lord ! What have I done ?
Vous venez Oh mon maître ! Qu'ai je fait ?
But now I like your city,
Desormais j'apprécie ta ville,
Now you like my city too.
Maintenant tu aimes ma ville aussi.
I like Sin City, 'cause it's got you.
J'aime Sin City*, car elle t'a atteinte
I used to hate that city,
No, I ain't gonna lie to you.
J'avais l'habitude de détester cette ville.
I like Sin City, 'cause of you.
Non, je ne vais pas te mentir,
Yeah, I do.
J'aime Sin City*, grâce à toi.
Oui, je l'aime.
April came around so quickly,
You know the desert heat don't agree with me,
Avril a changé d'avis trop vite,
And I like your city now and the people in it.
Tu sais, la chaleur du désert n'est pas daccord avec moi.
No, Sin City's not such a bad place to visit.
& j'apprecie ta ville maintenant, ainsi que les gens qui y vivent.
No, Sin City* n'est pas une mauvaise ville à visiter.
So now I like your city,
Desormais j'apprécie ta ville,
Now you like my city, too.
Maintenant tu aimes ma ville aussi.
Now I like Sin City, 'cause it's got you.
J'aime Sin City*, car elle t'a atteinte
I used to hate that city,
J'avais l'habitude de détester cette ville.
No, I ain't gonna lie to you.
Non, je ne vais pas te mentir,
I like Sin City, 'cause of you.
J'aime Sin City*, grâce à toi.
Yeah, I do.
Oui, je l'aime.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment