Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Friends (& Helena Bonham Carter)» par Johnny Depp

My Friends
Mes Amis

- Sweeney Todd
Those are my friends
Ceux-ci sont mes amis
See how they glisten
Regardez comme ils brillent
See this one shine
Regardez comme celui-ci scintille
How he smiles in the light
Comme ils sourient dans la lumière
My friend
Mon ami

My faithful friend
Mon fidèle ami
Speak to me friend.
Parlez-moi mon ami
Whisper...
Murmurez
I'll listen.
Je vous écouterai
I know, I know,
Je sais, je sais
you've been locked
que vous avez été enfermé
out of sight
Hors de vue
all these years, like me
Toutes ces années, comme moi

My friend...
Mon ami
well I've come home to find you waiting.
Je suis revenu à la maison pour vous trouver à attendre
Home, and we're together!
Nous sommes à nouveau réunis
And we'll do wonders.
Et nous ferons des merveilles
Won't we?
N'est-ce pas, mon ami ?

- Sweeney Todd & "Mrs. Lovett
You there, my friend,
Vous ici, mon ami
"I'm your friend too, Mr. Todd"
"Je suis également votre amie, Mr Todd"
Come, let me hold you
Venez, laissez-moi vous tenir
"If you only knew, Mr. Todd"
"Si seulement vous saviez, Mr Todd"
Now, with a sigh
Maintenant, avec un signe
"Ooh, Mr. Todd"
You grow--

Vous devenez--
"You're"
Vous vous
- Ensemble
warm in my hand.
réchauffez dans ma main
- Sweeney Todd & "Mrs. Lovett
My Friend!
Mon ami
"You've come home!"
"Vous êtes rentré à la maison !"
My clever friend.
Mon génial ami
"Always had a fondness for you, I did."
"J'ai toujours eu de l'affection pour vous, oui"

Rest now my friends,
Reposez, maintenant, mes amis
"Never you fear, Mr. Todd"
"Ne craignez rien, M. Todd"
Soon, I'll unfold you.
Bientôt, je vous déplierai
"You can move in here, Mr. Todd"
"Vous pouvez emménager ici, M. Todd"
Soon you'll know--
Bientôt, vous connaîtrez--
- Ensemble
Splendors.
Les splendeurs.
- Sweeney Todd & "Mrs. Lovett
You never have dreamed
Dont vous n'aviez jamais rêvés
all your days
Tous ces jours
"will be yours!"
"seront vôtres !"
My lucky friends
Mes chanceux amis
"I'm your friend and now you're mine!
"Je suis votre ami et maintenant vous êtes le mien !
'Til now your shine--
Jusqu'à ce que votre éclat--
"Don't they shine beautiful?"
"Ne brillent-ils pas magnifiquement?"
--was merely silver
--était simplement celui de l'argent
"Silver's good enough for me".
"L'argent me suffit".

Friends--
Mes amis,
"Mr. T"
--you shall drip rubies;
vous devez dégouliner de rubis (1)
you'll soon drip precious rubies...
Vous dégoulinerez bientôt de précieux rubis

(Instru)

At last, my arm is complete again.
Enfin, mon bras est de nouveau entier !

__________

(1) allusion au sang

 
Publié par 12230 4 4 6 le 18 janvier 2008 à 9h57.
BO Sweeney Todd: The Demon Barber Of Fleet Street (2007)

Voir la vidéo de «My Friends (& Helena Bonham Carter)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

X-Him06660-X Il y a 17 an(s) à 20:25
5225 2 2 3 X-Him06660-X Site web Je viens de voir le film ... ( il y a 6heures )
C'etait super ... =)
Il est genial ,encore un grand bravo a Tim ...
gidro Il y a 17 an(s) à 17:08
5310 2 2 4 gidro Site web merci d'avoir mis ça en ligne ! cette chanson est super... elle arrive très tôt dans le film et donne tout de suite le ton ^^
Cataclyzm Il y a 17 an(s) à 18:47
5289 2 2 4 Cataclyzm Site web C'était supeeer Merci pour les traductions.
Sab Zorin Il y a 17 an(s) à 15:52
12230 4 4 6 Sab Zorin Site web Je vais le voir ce soir pour la 4e fois choueeeeeette :-D
Caractères restants : 1000