Sad Ass Stripper (Pathéthique Strip Teaseuse)
Cette chanson est une sorte de réponse à la chanson "Bad Ass stripper" de Jentina, chanteuse r'n'b qui se la jouait vaguement rappeuse dans cette chanson d'ou le "Wanna be" que l'on retrouve dans le refrain. Lady Sovereign a repris la même instru et changé les paroles pour la remettre à sa place.
Jentina this is not a dream...
Jentina ce n'est pas un rêve...
THIS IS A FUCKING NIGHTMARE YOU BITCH !
C'EST UN PUTAIN DE CAUCHEMAR, SALOPE !
Wanna wanna wanna be
Wanna wanna wanna be
Wanna be
Wanna be
Whatever
On s'en tape
What the fuck ?
Putain quoi
You was born in a caravan
Tu es née dans une caravane
That don't make you ghetto
Ca ne veut pas dire que tu viens du ghetto
I seen more ghetto in posh spice's stelleto
J'ai vu plus de ghetto dans les stilletos de Posh
You chat like a blonde but i swear your a brunette
Tu causes comme une blonde mais je jurerais que tu es une brune
When's your carrer ending ?
Quand est-ce que ta carrière prend fin ?
Tell me as soon as
Dis moi aussi vite que possible
'cause ur fucking annoying my ears
Parce que tu emmerdes mes oreilles
With your bullshit walk and
Avec ta putain de façon de marcher et
Bullshit talk and
Tes paroles à la con et
Crack head dances
T'est danses de tarée (ici personne cosommant du crack)
And you didn't get crap advances
Et tu n'as pas reçu d'avances merdiques
Your record label was dumb
Ton label a été viré
For signing a fitch
Pour avoir signé une poufiasse
Who can tracks her bum
Qui ne sait pas bouger son cul
Who's still asking her mum "what's cum ? "
Et qui demande toujours à sa maman "ça veut dire quoi "bite" ?
You're fake and you look k-cut
T'es une fake and tu ressemble a K-cut
Try wearing less make-up
Essaye de mettre moins de maquillage
You got a quiff like elvis
Tu porte une banane a la elvis
How can you sell this
Comment peux tu vendre ca
"Escalade, Saint-Tropez"
"Escalaaaade, St Tropeeez"
What escalade ! ?
Quelle escalade ? !
I saw you drivin a Nissan Sunny down Peckham way.
Je t'ai vu conduire une Nissan Sunny en descendant la route de Peckham
[Refrain]
Wanna wanna wanna be, wanna be
Wanna wanna wanna wanna be
Sad ass stripper in a messed-up way
Triste Streap Teaseuse dans un drole d'état sort de ta voiture et remet toi de la laque
Get out the car and drop your hair sprays
Wanna wanna wanna wanna be
Wanna wanna wanna be, wanna be
Triste Streap Teaseuse dans un drole d'etat Putain comment t'a eu un "airplay"
Sad ass stripper in a messed-up way, how the fuck did you get airplay ?
Putain de fake putain de fake
Fucking fake fucking fake,
Putain de fake putain de fake
Fucking fake, fucking fake
Jenny du "Quartier" c'est plus Jenny du gang des pigeons
Jenny from the block more like jenny from a flock of pidgeons
Qu'est qui on foutu comme drogue la dedans ?
What class A drug did they put in it ?
Chicken- all spazin out in the video like you're tripping
Chez toi ta mère t'a donné naissance pendant qu'elle faisait un streap tease
In case your mum gave birth while she was stripping
Shuka shake shuka elle t'a lacher et t'es tomber hors de la caravane direct dans un caniveau salope !
Shuka Shake, shake the brake your hips and fall out of your caravan right into a ditch, bitch !
[Refrain]
Wanna wanna wanna be, wanna be
Je suis venue pour faire foirer ta carrière
Fucking fake fucking fake,
Pétasse ne déconne pas avec cette fille ouais
Fucking fake, fucking fake
Je suis venu pour vraiment foutre la merde
Et tu peu prendre ces paroles comme un
Wanna wanna wanna be, wanna be
"Joyeux Anniversaire" !
Sad ass stripper in a messed-up way
Get out the car and drop your hair sprays
[Refrain]
Wanna wanna wanna be, wanna be
Sad ass stripper in a messed-up way
Tu parles de tes tong Gucci mais depuis combien de semaines tu les portes ? (Beerk)
How the fuck did you get airplay ?
Je peux voir a tes danses qu'elles doivent etres quelque part collées a ton cul (Beerk)
Fucking fake fucking fake,
Fucking fake, fucking fake
Wanna wanna wanna be, wanna be
"Burberryyyyy, St Tropeeeez" quand va tu apprendre a parler normaaaaalement ?
I have come to fuck up your carreer
Qui en a quelque chose a foutre de toute facon ?
Bitch, don't fuck around with this titch, yeah
Juste quelques vieux pervers de la cellule H
I have come to really take the piss
And you will take this lyrical this
[Refrain]
"happy birthday ! "
(Personne qui veut ressembler a ce qu'elle n'est pas)
Wanna wanna wanna be, wanna be
Fucking fake fucking fake,
Fucking fake, fucking fake
Wanna wanna wanna be, wanna be
You've been chatting about your Gucci thongs
But how many weeks, bitch, have you had it on ? (eurgh ! )
I can tell by your dances
That it's somewhere stuck up your bum (eurgh ! )
Wanna wanna wanna be, wanna be
"Burberry, Saint Tropez", when are you gonna learn to speak properly ?
Who gives a shit anyway ?
Just some dirty old men in cell block H
Fucking fake fucking fake,
Fucking fake fucking fake
Wanna wanna wanna be, wanna be
Sad ass stripper in a messed-up way
Get out the car and drop your hair sprays
Wanna wanna wanna be, wanna be
Sad ass stripper in a messed-up way
How the fuck did you get airplay ?
Fucking fake fucking fake,
Fucking fake, fucking fake
Fucking fake fucking fake,
Fucking fake, fucking fake
Vos commentaires
merçi pour la traduction