Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Silent Running» par Mike And The Mechanics

Silent Running (La course au silence)

Je n'ai pas d'explication au-delà des paroles elles-mêmes...

Take the children and yourself
Part avec les enfants
And hide out in the cellar
Et échappe toi de la cellule
By now the fighting will be close at hand
A présent le combat est à portée de main
Dont believe the church and state
Ne pas croit pas en l'église et l'état
And everything they tell you
Et tout ce qu'ils te disent
Believe in me, Im with the high command
Crois en moi, je suis avec le haut commandement

Can you hear me, can you hear me running ?
M'entends tu, courir ?
Can you hear me running, can you hear me calling you ?
M'entends tu courir, m'entends tu t'appeler ?
Can you hear me, can you hear me running ?
M'entends tu, m'entends tu courir ?
Can you hear me running, can you hear me calling you ?
M'entends tu courir, m'entends tu t'appeler ?

There's a gun and ammunition
Il y a un pistolet et des munitions
Just inside the doorway
Juste dans l'entrée
Use it only in emergency
Ne les utilise qu'en cas d'urgence
Better you should pray to god
Tu ferai mieux de prier dieu
The father and the spirit
Le père et l'esprit
Will guide you and protect from up here
Te guidera et te protéger ici depuis là-haut

Can you hear me, can you hear me running ?
M'entends tu, m'entends tu courir ?
Can you hear me running, can you hear me calling you ?
M'entends tu courir, m'entends tu t'appeler ?
Can you hear me, can you hear me running ?
M'entends tu, m'entends tu courir ?
Can you hear me running, can you hear me calling you ?
M'entends tu courir, m'entends tu t'appeler ?

Swear allegiance to the flag
Prête allégeance au drapeau
Whatever flag they offer
Quoi qu'il t'offre
Never hint at what you really feel
Ni ne fasse allusion à ce que tu ressens vraiment
Teach the children quietly
Enseigne aux enfants tranquillement
For some day sons and daughters
Pour qu'un jour, les fils et les filles
Will rise up and fight while we stood still
Se lèvent et se battent tandis que nous stagnons

Can you hear me, can you hear me running ?
M'entends tu, m'entends tu courir ?
Can you hear me running, can you hear me calling you ?
M'entends tu courir, m'entends tu t'appeler ?
Can you hear me, can you hear me running ?
M'entends tu, m'entends tu courir ?
Can you hear me running, can you hear me calling you ?
M'entends tu courir, m'entends tu t'appeler ?

Can you hear me running (can you hear me calling you ? )
M'entends tu courir (m'entends tu t'appeler ? )
(can you hear me) hear me calling you ?
(m'entends tu) m'entends tu t'appeler ?
(can you hear me running) hear me running babe ?
(m'entends tu courir) m'entends tu courir bébé ?
(can you hear me running) hear me running ?
(m'entends tu courir), m'entends tu courir ?
Calling you, calling you
T'appeler, t'appeler

 
Publié par 6910 2 4 6 le 7 février 2008 à 16h30.
Mike + The Mechanics (1985)

Voir la vidéo de «Silent Running»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000