Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dishes» par Pulp

Dishes (Vaisselle)

Explication à venir

I am not Jesus though I have the same initials
Je ne suis pas Jesus, même si j'ai les mêmes initiales
I am the man who stays home and does the dishes.
Je suis le mec qui reste à la maison pour faire la vaisselle
And how was your day ?
Et comment était ta journée ?
Is that woman still trying to do your head in ?
Est-ce que cette femme essaye encore de te casser ?
A man told me to beware of 33.
Un homme m'a dit de faire attention à mes 33 ans.
He said, "It was not an easy time for me"
Il a dit, "Ce n'était pas une periode facile pour moi"
But I'll get through even though
Mais je m'en sortirai même si
I've got no miracles to show you.
Je n'ai aucun miracle à te montrer.

I'd like to make this water wine
J'aimerais changer cette eau en vin
But it's impossible.
Mais c'est impossible.
I've got to get these dishes dry.
Il faut que j'essuie cette vaisselle.

I'll read a story if it helps you sleep at night.
Je te lirai une histoire si ça t'aide à t'endormir la nuit.
I've got some matches if you ever need a light.
J'ai des allumettes si jamais tu as besoin de lumière.
Oh I am just a man
Oh je ne suis qu'un homme
But I am doing what I can to help you.
Mais je vais faire tout ce que je peux pour t'aider.

I'd like to make this water wine
J'aimerais changer cette eau en vin
But it's impossible.
Mais c'est impossible.
I've got to get these dishes dry.
Il faut que j'essuie cette vaisselle.

And I'm not worried that I will never touch the stars
Et je m'en fiche de ne jamais pouvoir toucher les étoiles
Cos stars belong up in heaven
Car les étoiles sont là haut au paradis
And the earth is where we are.
Et c'est sur terre que nous sommes.

And aren't you happy just to be alive ? Anything's possible.
Et n'es-tu pas heureuse simplement d'être en vie ? Tout est possible
You've got no Cross to bear tonight.
Tu n'as aucune croix à porter ce soir.
No not tonight,
Non pas ce soir,
No not tonight.
Non pas ce soir.

I am not Jesus though I have the same initials.
Je ne suis pas Jesus, même si j'ai les mêmes initiales

 
Publié par 13679 4 4 6 le 11 janvier 2008 à 10h26.
This Is Hardcore (1998)
Chanteurs : Pulp

Voir la vidéo de «Dishes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000