Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Broken Road» par 12 Stones

Broken Road (Route Brisée)

Broken Road, la route brisée, sur laquelle à la fin de celle-ci elle est partie. Il a tenu longtemps mais cela n'a rien changé, elle est quand même partie...

I've held on
For so long
But I had to let you go
At the end of our broken road
J'ai tenu
Depuis si longtemps
Mais j'ai dû te laisser partir
A la fin de notre route brisée

... Malgré ça, il a surmonté l'épreuve et son coeur ne saigne plus.

I've moved on
And I won't bleed for you anymore
Je l'ai surmonté
Et je ne saignerai plus pour toi

Voilà ce qu'on peut en faire ressortir de cette chanson en général, une histoire d'amour finie surêment. Si vous avez meilleur explication ou traduction, veuillez m'en faire part. Merci.

Time, moves slowly while you're gone
Temps, tout bouge au ralenti depuis que tu es partie
I haven't heard your voice in quite some time
Je n'entends pas ta voix à une certaine heure
But I still see your face
Mais je vois toujours ton visage
I cannot erase the things you've done
Je ne peux pas effacer les choses que tu as faite
And all the ways you kept me hangin' on
Et tu as continuer par tous les moyens à ce que j'y reste acrrocher

Now your gone
Maintenant que tu es partie
I've moved on
Je l'ai surmonté
And I don't feel so sorry
Et je ne me sens pas si désolé
Can't you see I'm bleeding
Tu ne peux plus me voir saigner
But I won't bleed anymore
Mais je ne saignerai plus
I've held on
J'ai tenu
For so long
Depuis si longtemps
But I had to let you go
Mais j'ai dû te laisser partir
At the end of our broken road
A la fin de notre route brisée

I know, it hurts to hear the truth
Je sais, c'est blessant d'entendre la vérité
Well maybe
Bien que peut-être
I was never meant to be with you
Je n'ai jamais rien censé être pour toi
And I cannot replace
Et je ne peux pas remplacer
The tears of disgrace
Les larmes du déshonneur
That run for you
Cette course pour toi
Cause running from the truth is what you do
Car je courre pour la vérité que tu as faite[*]

Now your gone
Maintenant que tu es partie
I've moved on
Je l'ai surmonté
And I don't feel so sorry
Et je ne me sens pas si désolé
Can't you see I'm bleeding
Tu ne peux plus me voir saigner
But I won't bleed anymore
Mais je ne saignerai plus
I've held on
J'ai tenu
For so long
Depuis si longtemps
But I had to let you go
Mais j'ai dû te laisser partir
At the end of our broken road
A la fin de notre route brisée

You were all I've ever known
Tu es tout ce que j'ai namais su
And I cannot replace all these tears of disgrace
Et je ne peux remplacer toutes ces larmes de déshonneur
And I won't bleed for you anymore
Et je ne saignerai plus pour toi

Now your gone
Maintenant que tu es partie
I've moved on
Je l'ai passé
And I don't feel so sorry
Et je ne me sens pas si désolé
Can't you see I'm bleeding
Tu ne peux plus me voir saigner
But I won't bleed anymore
Mais je ne saignerai plus
I've held on
J'ai tenu
For so long
Depuis si longtemps
But I had to let you go
Mais j'ai dû te laisser partir
At the end of our broken road
A la fin de notre route brisée

And I won't bleed for you anymore
Et je ne saignerai plus pour toi
I've moved on
Je l'ai surmonté
And I won't bleed for you anymore
Et je ne saignerai plus pour toi
I'm bleeding but I won't bleed anymore
Je saigne maintenant mais je ne saignerai plus après

I've held on
J'ai tenu
For so long
Depuis si longtemps
At the end of our broken road
A la fin de notre route brisée

[*]J'ai eu vraiment du mal à traduire cet phrase là, donc la traduction n'est pas forcément exact.

 
Publié par 9125 3 4 6 le 11 janvier 2008 à 14h18.
Anthem For The Underdog
Chanteurs : 12 Stones

Voir la vidéo de «Broken Road»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Beptiger Il y a 17 an(s) à 20:48
5354 2 2 5 Beptiger C'est la +/- traduction que je m'étais faite aussi^^
C'est une des plus belles chanson du CD... En plus, co-écrite avec Chris Daughtry...
Etiss Il y a 15 an(s) 5 mois à 00:09
5550 2 2 6 Etiss j'adore cet chancons 8-D
Caractères restants : 1000