Raum Der Zeit (le secteur du temps)
Pas d'explication
Ich bin schwul, ich bin jüdisch
Je suis homo, je suis juif
Und ein Kommunist dazu
Et avec ça un communiste
Ich bin schwarz und behindert,
Je suis noir et handicapé
Doch genauso Mensch wie du
Mais exactement une personne comme toi
Ich bin hochintelligent
Je suis surdoué
Und doch so dumm wie Sauerkraut
Et aussi bête comme une choucroute
Ich bin schön, ich bin häßlich,
Je suis beau, je suis moche
Ich bin fett und gut gebaut
Je suis gros et baraqué
Es gibt nichts - nichts
ça ne donne rien - rien
Nichts was dich besser macht als mich
Rien que tu ne fais mieux que moi
Denn auch du hast deine Fehler,
Alors tu as aussi tes erreures
Deine Fehler so wie ich
Tes erreures comme moi
Und die Fehler sind nichts falsches,
Et les erreures ne sont pas fausses
Sie gehören zu dir und mir
Ils appartiennent à toi et à moi
Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst
Et quand t'en fait une série
Kann niemand was dafür
Personne n'y peut quelque chose
Du bist einer von Milliarden
Tu es l'un des milliard
Und das musst du akzeptier'n
Et tu dois l'accepter
Du bist einer von Milliarden Ärschen auf der Welt
Tu es l'un des millards des cons de ce monde
Deine Werte, deine Normen,
Tes valeurs, tes normes
Die Moral und das Gesetz
La morale et la loi
Sind entbehrlich und ersetzbar -
Sont inutiles et remplaçables
überflüssiges Geschwätz
Superflu... ** ?
Heute glücklich, morgen nichtig,
Aujourd'hui chanceux demain futile
übermorgen umgekehrt
Après demain inversement
Was hier richtig oder wichtig
Ce qu"ici est juste ou vrai
Ist woanders ohne Wert
Est ailleurs sans digne
Deine Götter, deine Kirchen,
Ton Dieu, ton église
Glauben, Beten, Religion
Croire, prier, religion
Heute heilig, morgen Frevel,
Aujourd'hui saint demain profanation
übermorgen blanker Hohn
Après demain dérision lumineuse
Und das Geld und der Ruhm
Et l'argent et la rennommée
Und die Unvergänglichkeit
Et ** ?
Sind - bei näherem Betrachten - für'n Arsch
Sont- dès lors considéré plus étroite - pour un con
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Tu n'es pas le centre de l'univers
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit
Tu es juste un con dans l'espace du temps
A E D C D C A G - A E D (2 x)
A E D C D C A G - A E D
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit
Vas te faire foutre !
FICK DICH !
Vos commentaires