Quarantine My Heart (baby) (Mets mon coeur en quarantaine (bébé))
Dans Quaratine My Heart (baby), Alec parle d'un amour qu'il aurait surêment vécu, et explique aussi dedans le manque de temps qu'il a, ces trajets incessants pour la retrouver.
Not even an hour on the interstate
Such an unforgiving journey
An eternal wait
Même pas une heure sur l'autoroute
Un voyage si impitoyable
Une attente éternelle
Et aussi dans le refrain, que si il ne sent pas son amour au plus profond de son coeur, il est prêt à le casser.
If I can't feel your heart beating
I might as well just write off love completely
Si je ne peux pas sentir ton battement de coeur
Je pourrais très bien boussiler notre amour complètement
Si vous avez meilleur explication et/ou meilleur traduction, merci de m'en faire part.
We don't need a party
Nous n'avons pas besoin d'une fête
Just a place to meet
Juste un endroit pour se rencontrer
My mind is still racing while the city sleeps
Mon esprit s'emballe toujours tandis que la ville dort
But I don't complain
Mais je ne me plains pas
Cause I know we're okay
Car je sais que nous sommes bien
Race against the clock
Course contre la montre
Running on no sleep
Courant sans sommeil
When there's no time to rest
Quand il n'y a plus de pause
And there's no need to dream
Et il n'y a plus besoin de rêver
Cause when you're with me
Car quand tu es avec moi
I feel like I'm dreaming
Je me sens comme dans un rêve
I hang out and hold on
Je vaus dehors et je tiens bon
(And count the days till I come home)
(Et compte les jours avant que je revienne à la maison)
I can't brave this all alone
Je ne peux pas braver ça tout seul
Quarantine my heart, baby
Mets mon coeur en quarataine, bébé
In someone else's arms
Dans les bras d'un autre
I feel unhealthy
Je me sens mal
How can we survive and finally live our dreams
Comment pouvons nous survivre et finalement vivre de nos rêves
In a world filled up with players on opposing teams ?
Dans un monde remplis de joueurs toujours en opposition ?
Darling, how can I go on ?
Chéri, est-ce que je peux y aller ?
Sing me one more song
Chante-moi une autre chanson
Not even an hour on the interstate
Pas plus d'une heure sur la frontière
Such an unforgiving journey
Une journée tellement inoubliable
An eternal wait
Une attente éternelle
And I hit the cruise control
Et j'ai frappé sur le tableau de contrôle de la croisière
There's a swelling in my soul
Il y a mon âme qui enfle
It's so good
C'est si bon
I speed up and get home
J'accélère pour revenir à la maison
To find you again
Pour te trouver encore
Quarantine my heart, baby
Mets mon coeur en quarataine, bébé
In someone else's arms
Dans les bras d'un autre
I feel unhealthy
Je me sens mal
(So never let me go)
(Alors ne me laisse jamais partir)
If I can't feel your heart beating
Si je ne peux pas sentir ton battement de coeur
I might as well just write off love completely
Je pourrais très bien bousiller notre amour complètement
Clogging up my mind
Obstrue mon esprit
Gotta get it out
Laisse le sortir d'ici
(Get it out)
(sortir d'ici)
Open my mouth and let it out
Ouvre ma bouche et laisse-la sortir
I've tried, and trust me
J'ai essayé, et fais-moi confiance
It's not the same with anyone but you
Ce n'est pas pareil pour n'importe qui mais pour toi
I swear to God it's true
Je jure à Dieu que c'est vrai
Quarantine my heart, baby
Mets mon coeur en quarataine, bébé
In someone else's arms
Dans les bras d'un autre
I feel unhealthy
Je me sens mal
(So never let me go)
(Alors ne me laisse jamais partir)
If I can't feel your heart beating
Si je ne peux pas sentir ton battement de coeur
I might as well just write off love completely
Je pourrais très bien bousiller notre amour complètement
Check my pulse
Vérifie mon pouls
I think I've had too much, baby
Je crois que j'en ai eu trop, bébé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment