Fool's Gold (L'Or des Fous)
Cette chanson de Adrienne Pierce a été utilisée dans un épisode de la série Grey's Anatomy.
Littéralement, "fools'gold" décrit un faux minerai, qui ressemble à de l'or mais qui n'en est pas, en français "pyrite"
Au sens figuré, Fool's gold peut donc décrire une chose ou une situation qui paraît prometteuse et dans laquelle on s'investit (au sens moral ou au sens littéral), mais qui finit par décevoir. (= Un attrape Nigaud)
Cette chanson parle donc de cette illusion à laquelle beaucoup de raccroche mais qui n'apporte rien
Nothing is growing
Nothing is flowing from these taps
Je pense que cette chanson traduit très bien l'expression "tout ce qui brille n'est pas or" démontrant que les choses qui paraissent les plus prometteuses peuvent s'avérer n'être que de la "pacotille"
It's fools gold glowing
There's so, so many
Il y a tant, tant
There's too, too many
Il y a trop, trop
Too many of us
Trop de nous
Everyone's hoping to be the one
Tout le monde espère être le bon
Spun straw into gold and outshine the sun
Celui qui de paille devient or et éclipse le soleil
It's fools gold glowing
Refrain
Nothing is growing
C'est l'or des fous qui flambloie
Nothing is flowing from these taps
Rien ne croît
It's fools gold glowing
Rien ne découle de cette pacotille
Nothing is flowing
C'est des fous qui flamboie
We're just seagulls pulling at scraps
Rien n'en découle
Nous ne somme que des mouettes agrippées à des restes
Leave, gotta leave today
Get far away from, far from the madding crowd
Partir, je dois partir aujourd'hui
It's turning grey, gotta leave today now
M'échapper loin d'ici, loin de la foule frénétique
For the black clouds
Ca devient morne, je dois partir aujourdhui, maintenant
No longer hoping to be the one
Vers les nuages noirs
Spun straw, into gold and outshine the sun
Ne plus espérer être le bon,
Celui qui de paille, devient or et éclipse le soleil
Don't need golden fleece
Just give me some peace
Au Refrain
Gonna learn to see what's in front of me
I want to give
Je n'ai pas besoin d'une toison d'or
I want to give not take
Laisse moi juste tranquille
Everything seems so fake
Je vais apprendre à voir ce qu'il y a devant moi
Maybe it's just too loud
Je veux donner
Maybe I am just too proud
Je veux donner et non prendre
Trying to get far, far from the madding crowd
Tout semble tellement faux
Can't seem to catch a break
Peut être est-ce simplement trop bruyant
Everything seems so fake
Peut être suis-je juste trop fière
Everything seems so fake
En essayant de partir loin, loin de cette foule frénétique
On dirait que je n'ai pas de bol
And everyone's hoping to be the one
Tout semble tellement faux
Spun, straw into gold and outshine the sun
Tout semble tellement faux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment