Mermaid Blues
(Blues de sirène)
Ice has formed
De la glace s'est formée
And there's snow between the tracks
Et il y a de la neige entre les traces
And I have seen the surface tear and
Et j'ai vu la surface se déchirer et
I can't look back
Je ne peux pas regarder en arrière
And cool low sun
Et un soleil doux et bas
Has blinded you for days
T'a aveuglé pendant des jours
From horizon to horizon
D'un horizon à l'autre
Can I dream this all away?
Puis-je rêver à autre chose?
But over the water
Mais au-dessus de l'eau
Over the water
Au-dessus de l'eau
Over the sea
Au-dessus de la mer
There's you shining bright
Tu es là, brillant de mille feux
In a sea of fools
Dans une mer de fous
Oh I can sing you out of this
Oh je peux t'en sortir avec mon chant
Can shake your mermaid blues
Faire disparaître ton blues de sirène
Come with me
Viens avec moi
For alone I fear the tide
Car seul, je crains la marée
It's calling me and dragging me
Elle m'appelle et m'emporte
And I think it's time
Et je pense qu'il est temps
But over the water
Mais au-dessus de l'eau
Over the water
Au-dessus de l'eau
Over the water
Au-dessus de l'eau
Over the sea
Au-dessus de la mer
Shape your mouth
Façonne ta bouche
To fit these words of war
Pour ces mots de guerre
I see the arrows falling backwards
Je vois les flèches tomber à l'envers
Burning for a cause
Brûler pour une cause
I'll swim with you
Je nagerai avec toi
Until my lungs give out
Jusqu'à l'essoufflement
Oh I can raise you from the deep
Oh je peux t'arracher des profondeurs
Or drown with you in doubt
Ou me noyer avec toi dans le doute
But over the water
Mais au-dessus de l'eau
Over the water
Au-dessus de l'eau
Over the water with you
Au-dessus de l'eau avec toi
With you, with you...
Avec toi, avec toi...
Contenu modifié par Kamida
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment