Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Prologue: Adam Beckett» par Powerspace

Prologue: Adam Beckett (Prologue: Adam Beckett)

Au niveau du titre, je n'ai pas trouvé de lien avec le contenu de la chanson, en tout cas dans celle-ci, cela parle du destin des hommes et de ce qu'ils ont fait à la planète.

So I made a resolution that I'd pay back planet earth
Alors j'ai pris la résolution de remboursé la planète Terre

Il veut rembourser la planète pour espérer vivre dessus, donc de la rendre comme elle était avant, et il parle aussi de la surpopulation ainsi...

Maybe we would all live on
We'd soar on
Pour que nous puissions peut être vivre dessus
Nous sommes bien trop dessus

... que de son propre chemin et de son destin, et aussi de la vie en elle-même.

My life was just a promise that I uttered, then I broke it
Ma vie était juste une promesse que j'ai faite, alors je l'ai cassée

I waited for a miracle
On a planet based on push and pull
J'ai attendu un miracle
Sur une planète basée pour vivre et se déchirer

And one day, someone spoke inside of me
"Young man, rise and make your mark"
So today I will be free
Et un jour, quelqu'un a parlé à l'intérieur de moi
"Petit homme, élève-toi et créé-toi ta propre route"
Ainsi aujourd'hui je serai libre

Voilà, si vous avez d'autres explications et de traductions bien meilleurs, n'hésitez pas à m'en faire part. Merci.

I found it difficult
J'ai trouvé ça difficile
To be a storytelling failure
D'être un échec racontant des histoires
For all those years
Pendant toutes ces années
Repeatedly, I stared my future in the face
A plusieurs reprises, j'ai regardé mon futur apparaîssant dans mon visage
She walks away
Elle est partie ailleurs
Her silhouette confirming my worst predictions
Sa silhouette confirmant mes plus mauvaises prévisions
She walks away
Elle est partie ailleurs

Hope is just four disconnected letters
L'espoir est un mot de quatre lettres déconnectés
Combined and put together
Combinés et mises ensemble
By a disconnected man who missed the point
Par un homme déconnecté qui a manqué le plus important
My life was just a promise that I uttered, then I broke it
Ma vie ne fut qu'une promesse que j'ai faite, et je l'ai cassée
And admitted as we all went up in flames
Et admis comme nous finirions tous dans les flammes

So I made a resolution that I'd pay back planet earth
Alors j'ai pris la résolution de remboursé la planète Terre
And I would send out this faded portrait
Et j'enverrais ce portrait fané
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

I waited for a miracle
J'ai attendu un miracle
On a planet based on push and pull
Sur une planète basée pour vivre et se déchirer
And nothing changed
Et rien n'a changé
And one day, someone spoke inside of me
Et un jour, quelqu'un a parlé à l'intérieur de moi
"Young man, rise and make your mark"
"Petit homme, élève-toi et créé-toi ta propre route"
So today I will be free
Ainsi aujourd'hui je serai libre
With no one there to see
Et personne ici pour le voir
With no one there to see
Et personne ici pour le voir

So I made a resolution that I'd pay back planet earth
Alors j'ai pris la résolution de remboursé la planète Terre
And I would send out this faded portrait
Et j'enverrais ce portrait fané
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

So I strapped it to a rocket and I sent it into space
Alors je l'ai attaché à une fusée et je l'ai envoyée dans l'espace
Praying someday you would find it
Priez car un jour je le trouverait
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

[Solo]
[Solo]

So I made a resolution that I'd pay back planet earth
Alors j'ai pris la résolution de remboursé la planète Terre
And I would send out this faded portrait
Et j'enverrais ce portrait fané
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

So I strapped it to a rocket and I sent it into space
Alors je l'ai attaché à une fusée et je l'ai envoyée dans l'espace
Praying someday you would find it
Priez car un jour je le trouverait
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

So I made a resolution that I'd pay back planet earth
Alors j'ai pris la résolution de remboursé la planète Terre
And I would send out this faded portrait
Et j'enverrais ce portrait fané
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

So I strapped it to a rocket and I sent it into space
Alors je l'ai attaché à une fusée et je l'ai envoyée dans l'espace
Praying someday you would find it
Priez car un jour je le trouverait
Maybe we would all live on
Pour que nous puissions survivre
We'd soar on
Nous le méritons

 
Publié par 9125 3 4 6 le 2 janvier 2008 à 18h18.
Powerspace
Chanteurs : Powerspace

Voir la vidéo de «Prologue: Adam Beckett»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000