Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ayer La Vi» par Don Omar

Ayer La Vi (hier je l'ai vu)

C'est l'histoire d'une fille qui sombre dans l'alcool
Que ahoga hoy sus sueños en esa botella/Qui aujourd'hui noye ses rêves avec cette bouteille
Car son mec l'a larguée
Usted se fue y la dejo en un rincón llorando/Tu es parti et tu l'a laissé dans un coin en pleures
Et Don Omar se demande qui a put larguer une fille si belle et l'a laisser dans un état de détresse.
Quien le hizo eso a ella, tan bella... /Qui lui a fait ça, à elle, si belle ? /Nadie deja que muera una flor tan bella/Personne laisse mourir une fleur si belle

Ayer la vi por ahí tomando...
Hier je l'ai vu par ici en train de boire,
Queriendo morir, llorando...
Elle voulait mourir, en pleurant,
Quien le hizo eso a ella, tan bella...
Qui lui a fait ça, à elle, si belle ?
Que ahoga hoy sus sueños en esa botella...
Qui aujourd'hui noye ses rêves avec cette bouteille.

Usted se fue y la dejo en un rincón llorando
Tu es parti et tu l'a laissé dans un coin en pleures
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando
Et encore je suis là, en train de prier pour tes baisers
Como no pudo ver lo que por dentro es
Comment je n'ai pu voir ce qu'elle ressentait ?
Ya no quiere querer y que le puedo hacer
Elle ne veut plus aimer et qu'est-ce que je peux y faire !
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando

Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando
Tout a été de ta faute car tu l'a laissé en pleures
Como no pudiste ver lo que por dentro es
Et encore je suis là, en train de prier pour tes baisers
Ya no quiere querer y que le puedo hacer
Comment tu n'a pas vu ce qu'elle ressentait ?

Elle ne veut plus aimer et qu'est-ce que je peux y faire !
Nadie deja que muera una flor tan bella

Ni deja sin castillo a una doncella
Personne laisse mourir une fleur si belle
Quien bajo del firmamento tan linda estrella
Ni laisse sans château une jeune princesse
Le pago con sufrimiento y hoy no brilla ella
Qui a descendue du firmament une si jolie étoile ?
Nadie deja que muera una flor tan bella
Elle l'a payé avec souffrance et aujourd'hui elle ne brille pas.
Ni deja sin castillo a una doncella

Quien bajo del firmamento tan linda estrella
Personne laisse mourir une fleur si belle
Le pago con sufrimiento y ya no brilla ella
Ni laisse sans château une jeune princesse

Qui a descendue du firmament une si jolie étoile ?
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando
Elle l'a payé avec souffrance et elle ne brille plus.
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando

Como no pudiste ver lo que por dentro es
Tout a été de ta faute car tu l'a laissé en pleures
Ya no quiere querer y que le puedo hacer
Et encore je suis là, en train de prier pour tes baisers
Todo fue culpa de usted que la dejo llorando
Comment tu n'a pas vu ce qu'elle ressentait ?
Y aun aquí estoy yo por sus besos rogando
Elle ne veut plus aimer et qu'est-ce que je peux y faire !
Como no pudiste ver lo que por dentro es

Ya no quiere querer y que le puedo hacer
Tout a été de ta faute car tu l'a laissé en pleures

Et encore je suis là, en train de prier pour tes baisers
Si ahora llora sola sola solita las penas de un amor
Comment tu n'a pas vu ce qu'elle ressentait ?
Que sus hojas marchitan
Elle ne veut plus aimer et qu'est-ce que je peux y faire !
Ahora llora sola sola solita las penas de un amor

Que sus hojas marchitan
Si maintenant elle pleure seule seule toute seule le chagrin d'un amour

Dont les fleurs ont fânées.
Todo fue culpa de usted?
Si maintenant elle pleure seule seule toute seule le chagrin d'un amour

Dont les fleurs ont fânées.
Ayer la vi por ahí tomando...

Tout a été de ta faute car tu l'a laissé en pleures
Sencillo esto el armageddon edition
Et encore je suis là, en train de prier pour tes baisers
Eliel el q habla con las manos
Comment tu n'a pas vu ce qu'elle ressentait ?
El rey ! !
Elle ne veut plus aimer et qu'est-ce que je peux y faire !
El fantastico Mario Dehay ! !

Otro mas de los q hemos llevado el
Hier je l'ai vu par ici en train de boire,
Genero a hasta otro nivel
Elle voulait mourir, en pleurant,
No se preocupen, ustedes no podrán
Qui lui a fait ça, à elle, si belle ?
Con el jefe?
Qui aujourd'hui noye ses rêves avec cette bouteille.
Somos los genios

 
Publié par 5315 2 2 4 le 23 janvier 2008 à 18h17.
King Of Kings (2006)
Chanteurs : Don Omar
Albums : King Of Kings

Voir la vidéo de «Ayer La Vi»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Frikitona Il y a 17 an(s) 1 mois à 15:39
14017 4 4 7 Frikitona Site web K bella s esa cancion..!! <3
Caractères restants : 1000