World So Cold (Monde si froid)
Le monde dans lequel nous vivons est remplis de haine et de sentiments obscurs qui nous touchent tous, ce qui le rend si froid, on le remarque bien dans notre société, auquel seul l'argent compte sans se soucier du reste. Je pense que McCoy veut faire passer un message sur notre monde actuel, et que bien même qu'il soit aussi "sinistre", il faut continuer à vivre dans l'espoir d'un meilleur avenir.
We all must be dreaming this life away
Nous devons tous rêver de cette vie lointaine
Si vous avez meilleur explication ou traduction, veuillez m'en faire part. Merci.
It starts with pain
Ca commence par la douleur
Followed by hate
Suivi de la haine
Fueled by the endless questions
Remplis de question sans fin
No one can answer
Personne ne peux y répondre
A stain
Une tache
Covers your heart
Couvre ton coeur
Tears you apart just like a sleeping cancer
Déchire-toi juste comme le cancer du sommeil
Now I don't believe men are born to be killers
Maintenant je ne crois pas que les hommes naissent pour être des tueurs
I don't believe this world can't be saved
Je ne crois pas que ce monde ne peut pas être sauvé
How did you get here and when did it start
Comment l'as-tu obtenu et quand ça à commencer
An innocent child with a thorn in his heart
Un enfant innoncent avec une épine à son coeur
What kind of world to we live in
Dans quel genre de monde nous vivons
Where love is divided by hate
Là où l'amour est divisé par la haine
Losing control of our feelings
Nous perdons les commandes de nos sentiments
We all must be dreaming this life away
Nous devons tous rêver de cette vie lointaine
In a world so cold
Dans un monde si froid
Are you sane ? Where's the shame
Es-tu raisonnable ? Là où est la honte
A moment of time passes by
Un moment du temps passé à
You cannot rewind
Tu ne peux pas rembobiner
Who's blame and where did it start
Qui est blâmer et quand ça à commencer
Is there a cure for your sickness, have you no heart ?
Est-ce qu'il y a un traitement pour ta maladie, n'as-tu aucun coeur ?
Now I don't believe men are born killers
Maintenant je ne crois pas que les hommes naissent pour être des tueurs
I don't believe the world can't be saved
Je ne crois pas que ce monde ne peut pas être sauvé
How did you get here and when did it start
Comment l'as-tu obtenu et quand ça à commencer
An innocent child with a thorn in his heart
Un enfant innoncent avec une épine à son coeur
What kind of world do we live in
Dans quel genre de monde nous vivons
Where love is divided by hate
Là où l'amour est divisé par la haine
Losing control of our feeling
Nous perdons les commandes de nos sentiments
We're dreaming this life away
Nous devons tous rêver de cette vie lointaine
What kind of world do we live in
Dans quel genre de monde nous vivons
Where love is divided by hate
Là où l'amour est divisé par la haine
Selling our souls for no reason
Vendant nos âmes pour aucune raison
We all must be dreaming this life away
Nous devons tous rêver de cette vie lointaine
In a world so cold
Dans un monde si froid
There's a sickness inside you that wants to escape
Il y a une maladie à l'intérieur de toi qui veux s'échapper
It's a feeling you get when you can't find your way
C'est un sentiment que tu as quand tu ne peux pas trouver ton chemin
So how many times must you fall to your knees
Ainsi combien de fois dois-tu tomber sur des genoux
Never, never, never, never, never do this again
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais ne fait ça
It starts with pain followed by hate
Ca commence par la douleur suivi de la haine
Now I don't believe men are born to be killers
Maintenant je ne crois pas que les hommes naissent pour être des tueurs
And I don't believe this world can't be saved
Et je ne crois pas que ce monde ne peut pas être sauvé
What kind of world do we live in
Dans quel genre de monde nous vivons
Where love is divided by hate
Là où l'amour est divisé par la haine
Losing control of our feelings
Nous perdons les commandes de nos sentiments
We're dreaming this life away
Nous devons tous rêver de cette vie lointaine
What kind of world do we live in
Dans quel genre de monde nous vivons
Where love is divided by hate
Là où l'amour est divisé par la haine
Selling our souls for no reason
Vendant nos âmes pour aucune raison
We all must be dreaming this life away
Nous devons tous rêver de cette vie lointaine
In a world so cold
Dans un monde si froid
In a world so cold
Dans un monde si froid
Vos commentaires