Be Sensible (Sois Sensible)
Jimmy Eat World's The Best Band Ever... <3
Let me have the keys and you can take a rest
Donne moi les clés et repose toi
From one lifeless main street until the next
D'une rue déserte jusqu'à la suivante
Who knows what there was to see
Qui sait ce qu'il y avait à voir
Before the light turned green
Avant que le feu passe au vert
There's so much here to learn.
Il y a tellement à apprendre ici.
The static or the silence don't know which is worse
Le fait que rien ne bouge ou le silence je ne sais pas quel est le pire
The dial isn't broken that's the way it works.
Le cadran n'est pas cassé c'est comme ça que ça marche.
To the new professionals,
Aux nouveaux professionnels,
Irregular is normal.
L'irrégularité est normale.
It'll all in how you pray
Tout sera dans votre façon de prier
Not what needs to change.
Pas dans ce qui doit être changé.
Don't get comfortable
Ne te sens pas à l'aise
Don't be sensible
Ne sois pas sensible
Swing with all you have
Balance tout ce que tu as
Stop me if you can.
Arrête moi si tu peux.
Imagine we had canvas with our midnight cold
Imagine que nous avions des canvas* en pleine nuit
We'd dig our fingers in and then we'd watch the snow.
On y aurait plongé nos doigts puis on aurait regardé la neige.
Maybe i need stronger meds,
Peut-être qu'il me faut des médicaments plus forts,
Don't let those feelings in
Ne laisse pas ces sentiments s'installer
I can't get closer now.
Je ne peux plus me rapprocher.
Matter's straight across and just for me to use.
Le problème est juste en face et est seulement pour moi.
But theres always another choice, another way through
Mais il y a toujours un autre choix, une autre façon de s'en sortir
The notes of progress float along,
Le progrès flotte ici et là
Over your candle song.
Passe au-dessus de ta bougie musicale.
The game is how you play,
Le jeu c'est ta façon de jouer,
Not who wears a ring.
Pas celui qui porte une bague.
Don't get comfortable
Ne te sens pas à l'aise
Don't be sensible
Ne sois pas sensible
Swing with all you have
Balance tout ce que tu as
Stop me if you can.
Arrête moi si tu peux.
I'm on the losing side
Je suis du côté des perdants
Not everytime
Pas tout le temps
I'm gonna lose this love of mine.
Je vais perdre cet amour qui m'appartient
Here are the words to find
Voila les mots qu'il faut trouver
Not one is mine
Aucun d'eux n'est à moi
Why are we still so afraid ?
Pourquoi sommes-nous toujours si effrayés ?
The things we do deserve their rightful names.
Les choses que nous faisons méritent leurs noms.
Don't get comfortable
Ne te sens pas à l'aise
Don't be sensible
Ne sois pas sensible
Swing with all you have
Balance tout ce que tu as
Stop me if you can.
Arrête moi si tu peux.
Don't get comfortable
Ne te sens pas à l'aise
Don't be sensible
Ne sois pas sensible
Swing with all you have
Balance tout ce que tu as
Stop me if you can.
Arrête moi si tu peux.
I'm on the losing side
Je suis du côté des perdants
Not everytime
Pas tout le temps
I'm gonna lose this love of mine.
Je vais perdre cet amour qui m'appartient
Here are the words to find
Voila les mots qu'il faut trouver
Not one is mine
Aucun d'eux n'est à moi
Why are we still so afraid ?
Pourquoi sommes-nous toujours si effrayés ?
The things we do deserve their rightful names.
Les choses que nous faisons méritent leurs noms.
Si quelqu'un sait ce que c'est...
Vos commentaires
28 janvier <3