What Are You Afraid Of ? (De quoi as-tu peur?)
...
I lost myself inside someone else
Je me suis perdu à l'intérieur de quelqu'un d'autre
I couldn't see the lines between her and me
Je ne peux pas voir les lignes entre elle et moi
On a darker road, the fear I've shown
Sur une route plus sombre, la peur que j'ai montré
With eyes of stone, he walks alone
Avec des yeux de pierre, il marche seul
What are you afraid of ?
De quoi as-tu peur ?
All the years fade away
Toutes les années disparaissent loin
What are you made of ?
De quoi es-tu faite ?
From the ties that hold us down
Des liens qui nous maintiennent
What are you fighting for ?
Pourquoi te bats-tu ?
To feel them all
Pour tous les sentir
What are you dying for ?
Pourquoi meures-tu ?
To be free
Pour être libre
Who tonight will change your life
Qui changera ta vie ce soir
To jump on a plane and land a
Pour sauter dans un avion et traverser des
Thousand miles away
Mille milles de distance
Just to see what we came to be
Juste pour voir ce que nous sommes devenus
[chorus]
[refrain]
Inside my eyes
A l'intérieur de mes yeux
There's no chance of losing
Il n'y a aucune chance de perdre
When there's no chance at all
Quand il n'y a aucune chance du tout
As time goes by, I forget why
Avec le temps, j'oublie pourquoi
From a distant view it might still be true
Avec la distance, cela sera toujours vrai
There's a part of me that lives for you.
Il y a une partie de moi qui vit pour toi
[chorus] x 2
[refrain] x 2
Vos commentaires