The Reason Why (La Raison Du Pourquoi)
---
Yesterday
Hier
I waited for your friends to walk away
J'ai attendu que tes amis partent
So I could say just what I mean
Donc j'ai pu te dire ce que je voulais dire
I know we're moving fast
Je sais que nous bougeons vite
We're running from the past
On revient du passé
I'm holding on before it fades away
Je profite avant que tout s'efface
(chorus)
(refrain)
Could it be that maybe it's our first mistake
Se pourrait-il que ce soit notre première erreur
And baby that's alright
Et bébé c'est parfait
It's crazy how we lost ourselves tonight
C'est fou comment on s'est perdus nous-mêmes ce soir
There's a Reason Why
C'est la raison du pourquoi
They say that we should give it time
Ils disent qu'on devrait se donner du temps
But time is not enough
Mais le temps n'est pas assez
And that's The Reason Why
Et c'est la raison du pourquoi
When you're young you fall in love
Quand t'es jeune tu tombes amoureux
Standing Still
En attendant encore
I'm waiting round to see if this is real
Je suis en train d'attendre pour voir si c'est réel
Because I feel like I'm asleep
Parce que je me sens comme si j'allais m'endormir
I opened up my eyes
J'ai ouvert mes yeux
'Cuz you might be the type
Parce que tu es surement le type
Of girl that makes me dream when I'm awake
De fille qui me fait rêver tout éveillé
(chorus)
(refrain)
Could it be that maybe it's our first mistake
Se pourrait-il que ce soit notre première erreur
And baby that's alright
Et bébé c'est parfait
It's crazy how we lost ourselves tonight
C'est fou comment on s'est perdus nous-mêmes ce soir
There's a Reason Why
C'est la raison du pourquoi
They say that we should give it time
Ils disent qu'on devrait se donner du temps
But time is not enough
Mais le temps n'est pas assez
And that's The Reason Why
Et c'est la raison du pourquoi
When you're young you fall in love
Quand t'es jeune tu tombes amoureux
So tell me can this really work ?
Alors dis-moi si ça peut vraiment marcher
Or will we end up getting hurt ?
Ou allons-nous finir par être bléssés
Is this love...
Est-ce de l'amour...
Or myth ?
Ou un mythe ?
So tell me are you ready for this ?
Alors dis-moi si tu es prête pour ça ?
There's so much more than we can see
Il y a tellement plus que ce que nous pouvons voir
More than you
Plus que toi
More than me
Plus que moi
It takes two to believe
Il faut être deux pour croire
Maybe it's our first mistake
Peut-être que c'est notre première erreur
And baby that's alright
Et bébé c'est parfait
It's crazy how we lost ourselves tonight
C'est fou de voir comment on s'est perdus ce soir
Mabye it's our first mistake
Peut-être que c'est notre première erreur
And baby that's alright
Et bébé c'est parfait
It's crazy how we lost ourselves tonight
C'est fou de voir comment on s'est perdus ce soir
There's a reason why
C'est la raison du pourquoi
They say that we should give it time
Ils disent qu'on devrait se donner du temps
But time is not enough
Mais le temps n'est pas assez
And that's The Reason Why
C'est la raison du pourquoi
When you're young you fall in love
Quand t'es jeune tu tombes amoureux
(That's The Reason Why)
(C'est la raison du pourquoi)
When you're young you fall in love
Quand t'es jeune tu tombes amoureux
(That's The Reason Why)
(C'est la raison du pourquoi)
When you're young you fall in love
Quand t'es jeune tu tombes amoureux
Vos commentaires