The Birth Of Catastrophe (La naissance de la catastrophe)
Pas d'explications pour le moment.
I've begun my misery
J'ai commencé ma misère
I celebrate my death annually
Je célèbre ma mort annuellement
And with no control I watch my grave grow deeper
Et sans contrôle je regarde ma tombe devenir plus profonde
(what this world holds back... )
(que ce monde me retiente... )
I've begun my misery
J'ai commencé ma misère
I celebrate my death annually
Je célèbre ma mort annuellement
And with no control I watch my grave grow deeper
Et sans contrôle je regarde ma tombe devenir plus profonde
As I slowly begin to walk towards it
Comme je commence lentement à marcher vers cela
And while walking towards it
Et en marchant vers cela
I trip and fall
Je trébuche et tombe
I sit awake to prevent from falling
Je m'assois éveillé pour empêcher de tomber
And while lying awake I see a door being shut
Et en mentant éveillé je vois une porte être fermée
I begin to suffocate as I gasp for breath
Je commence à m'étouffer comme j'halète
I've begun my misery
J'ai commencé ma misère
I celebrate my death annually
Je célèbre ma mort annuellement
And with no control I watch my grave grow deeper
Et sans contrôle je regarde ma tombe devenir plus profonde
As I slowly begin to walk towards it
Comme je commence lentement à marcher vers cela
And as I look over my lifeless body
Et comme j'examine mon corps inanimé
I think to myself
Je pense à moi
Is this how it ends ?
Est comment cela finit il ?
A life composed of misery, a life that trapped me
Une vie composé de misères, une vie qui m'a piégé
(the life that killed me)
(c'est la vie qui m'a tué)
2
2
4
le 24 décembre 2007 à 18h13.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment