Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Myspace Song» par Good Clean Fun

The Myspace Song (La chançon de myspace)

C'est ma premiere traduc donc hésité pas a me le dire si vous voyez des erreurs ! ! ! !

Paula came from DC,
Paula vient de DC,
She was a whole lot like me,
Elle a beauoup été comme moi,
She grew up on Star Wars
Elle a grandi sur Star Wars,
We went to shows in the park,
Elle allait a des concerts dans le parc,
Professed our love in the dark,
Proffessé notre amour dans le noir,
Roadtrips and hardcore
Roadtrips et Hardcore
It was according to plan,
Ça a été comme dans les plans,
We were like Lloyd Dobbler and Diane Cort,
Nous étons comme Lloyd Dobbler et Diane Cort,
Two hearts in the same place
Deux coeurs au même endroit
Then you know what she did,
Ensuite, Vous savez ce qu'elle a fait,
She met an Internet kid,
Elle a rencontrer un enfant d'Internet,
They fell in love on MySpace
Ils sont tombés en amour sur MySpace

I know that websites don't kill,
Je sais que les sites webs ne tuent pas
But sometimes they will
Mais parfois ils vont
Sometimes they will break hearts
Parfois ils vont briser des coeurs
I know that I'm an adult,
Je sais que je suis un adulte,
But Tom it's your fault
Mais Tom c'est ta faute
You created a monster
Tu as créer un monstre

Dave didn't't know what to do,
Dave ne savait pas quoi faire,
Yeah he was Tom's victim too,
Ouais, Il était aussi une victime de Tom,
Sheila left him last week
Sheila l'avait quitté la semaine derniere
Now he is all doom and gloom,
Maintenant il est tout pessimiste,
He won't come out of his room,
Il ne sort pas de sa chambre,
The Neighbors hear Morrissey
Les voisins entendent Morrissey
Heartbreak has its appeal,
Le coeur brisé a son appel,
I know how emo kids feel,
Il sait comment les emos se sentent,
But that is not for me
Mais ce n'est pas pour moi
I wrote one sad quiet song,
J'ai écris cette triste et silencieuse chançon,
And we can all sing along,
Et nous pouvons tous chanter seuls,
But we will stay posi
Mais nous allons restés positifs

I know that websites don't kill,
Je sais que les sites webs ne tuent pas
But sometimes they will
Mais parfois ils vont
Sometimes they will break hearts
Parfois ils vont briser des coeurs
I know that I'm an adult,
Je sais que je suis un adulte,
But Tom it's your fault
Mais Tom c'est ta faute
You created a monster
Tu as créer un monstre

Now he sits in the darkness as events recur
Maintenant, il est assis dans les ténébres que les évènements se reproduisent
She sits in the light of the monitor
Elle est assise dans la lumière de son moniteur
And he knows he's lost her by her demeanor
Et il sait qu'il l'a perdu par son attitude
Internet grass is always greener
L'Herbe de l'internet est toujours verte

I know that websites don't kill,
Je sais que les sites webs ne tuent pas
But sometimes they will
Mais parfois ils vont
Sometimes they will break hearts
Parfois ils vont briser des coeurs
I know that I'm an adult,
Je sais que je suis un adulte,
But Tom it's your fault
Mais Tom c'est ta faute
You created a monster
Tu as créer un monstre

 
Publié par 5284 2 2 4 le 12 décembre 2007 à 3h56.
Between Christian Rock And A Hard Place (2006)
Chanteurs : Good Clean Fun

Voir la vidéo de «The Myspace Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Suicide Season. Il y a 15 an(s) 3 mois à 23:37
11703 4 4 5 Suicide Season. Site web T'as traduction n'est pas mauvaise je ne voit aucune fautes grave =)

Cette chanson est génial xD
Les paroles sont éxélente!!
Caractères restants : 1000