Born In The 70s (Né dans les années 70s)
But can you count on me ?
I might let you down
In a world that is so sensational
No you can count on me
I'm living for the now
Up against the older generation's wall
Mais pouvez vous compter sur moi ?
Je pourrais vous laisser tomber
Dans un monde qui est si sensationnel
Non, vous pouvez compter sur moi
Je vis pour le présent
Debout contre le mur de l'ancienne génération
I was born the year punk broke
Je suis né l'année où le punk a déferlé
Days before the king was dead
Bien des jours avant que le roi ne meurt
It was the year of the snake
C'était l'année du serpent
I was a red-faced child
J'étais un enfant rouge de confusion
Who stumbled where he tread
Qui trébuchait où il marchait
Was kept in orderly file
Eté maintenu en fichiers bien rangés
My parents named me Ed
Mes parents m'ont apellé Ed
I tried my hardest to smile
J'ai essayé de tout mon possible de sourire
And like my daddy said
Et comme disait mon papa
I've tried to be myself
J'ai essayé d'être moi-même
Sometimes daydreaming for hours
Parfois rêver pendant des heures
Wishing for a dangerous life
Souhaitant une vie dangereuse
Cut the leash some slack
Donner un peu de mou à la laisse
Run into the morning light
Courir dans la lumière du matin
Race the trains by the track
Faire la course avec les trains sur les rails
Until my mouth feels dry
Jusqu'à ce que ma bouche soit sèche
But can you count on me ?
Mais pouvez vous compter sur moi ?
I might let you down
Je pourrais vous laisser tomber
In a world that is so sensational
Dans un monde qui est si sensationnel
No you can count on me
Non, vous pouvez compter sur moi
I'm living for the now
Je vis pour le présent
Up against the older generation's wall
Debout contre le mur de l'ancienne génération
Born in the 70's
Né dans les années 70
Born in the 70's
Né dans les années 70
After a length of time
Après un certain temps,
You're this parody
Vous êtes cette parodie
Just like the record's stuck
Tout comme l'enregistrement est resté
Always repeating the past
Toujours répéter le passé
That never liked you before
Qui ne vous a jamais aimé avant
You had no reason to last
Vous n'aviez aucune raison de rester
Were in a silent war
Vous étiez dans une guerre silencieuse
A telepathic blast
Une explosion télépathique
And like my daddy said
Et comme disait mon papa
These are exciting times
Ce sont des moments excitants
The future grabs my throat
L'avenir empoigne ma gorge
And let's me know it's alright
Et fais moi savoir si c'est bien
If I believe in love
Si je crois en l'amour
Then I believe in hate too
Alors je crois à la haine également
I'll taste the darker stuff
Je vais goûter les choses les plus sombres
To find some lasting truth
Pour trouver une vérité durable
But can you count on me ?
Mais pouvez vous compter sur moi ?
I might let you down
Je pourrais vous laisser tomber
In a world that is so sensational
Dans un monde qui est si sensationnel
No you can count on me
Non, vous pouvez compter sur moi
I'm living for the now
Je vis pour le présent
Up against the older generation's wall
Debout contre le mur de l'ancienne génération
Born in the 70's
Né dans les années 70
Born in the 70's
Né dans les années 70
(We don't really give a fuck about you)
(Nous nous foutons royalement de toi)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment