Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Still Alive (final)» par Jonathan Coulton

Still Alive (final) (< ! --YReste en vie (finale)< ! --W)

This was a triumph.
Ce fut un triomphe.
I'm making a note here : HUGE SUCCESS.
J'en prends note ici : REUSSITE TOTALE.
It's hard to overstate my satisfaction.
Je ne pouvais espérer plus franc succès.
Aperture Science
Aperture Sciences.
We do what we must
Nous faisons notre devoir
Because we can.
Car nous le pouvons.
For the good of all of us.
Pour le bien de nous tous.
Except the ones who are dead.
Sauf de ceux qui sont morts.
But there's no sense crying over every mistake.
Mais il n'y a pas de raison de pleurer pour chaque mensonge.
You just keep on trying till you run out of cake.
Tu n'as qu'à essayer jusqu'à ce que tu trouve le gâteau.
And the Science gets done.
Et la Science progresse.
And you make a neat gun.
Et tu fais des prouesses.
For the people who are still alive.
Pour ceux qui restent en vie.
I'm not even angry.
Je ne suis même pas fâché.
I'm being so sincere right now.
Je vasi être vraiment sincère à partir de maintenant.
Even though you broke my heart.
Même si tu m'as brisé le coeur.
And killed me.
Et m'a tué.
And tore me to pieces.
Et brisé en mille morceaux.
And threw every piece into a fire.
Et jeté chaque pièce dans le feu.
As they burned it hurt because I was so happy for you !
Pendant que çà brûlé j'ai souffert car j'étais tellement heureux pour toi !
Now these points of data make a beautiful line.
Maintenant ces points de données forment une belle ligne.
And we're out of beta.
La beta est bientôt terminée.
We're releasing on time.
Nous avons presque fini.
So I'm glad I got burned.
Heureusement que j'ai brûlé.
Think of all the things we learned
Pense à toutes les choses que nous avons appris
For the people who are still alive.
Pour les gens qui restent en vie.
Go ahead and leave me.
Va-t-en et laisse moi.
I think I prefer to stay inside.
Je crois que je préfère rester la-dedans.
Maybe you'll find someone else to help you.
Peut-être trouveras-tu quelqu'un d'autre pour t'aider.
Maybe Black Mesa
Peut-être Black Mesa
THAT WAS A JOKE.
C'ETAIT UNE BLAGUE.
HAHA. FAT CHANCE.
HAHA. FAUT PAS REVER.
Anyway, this cake is great.
Peu importe, ce gâteau est bon.
It's so delicious and moist.
Il est tellement délicieux et moelleux.
Look at me still talking
Je bavarde beaucoup
When there's Science to do.
Mais je ne suis pas efficace.
When I look out there, it makes me GLaD I'm not you.
Quand j'y pense, je n'aimerais vraiment pas être à ta place.
I've experiments to run.
Des expériences m'attendent.
There is research to be done.
Et mes recherches avancent.
On the people who are still alive.
Sur ceux qui restent en vie.
And believe me I am still alive.
Et croix-moi je reste en vie.
I'm doing Science and I'm still alive.
Je fais de la Science et je reste en vie.
I feel FANTASTIC and I'm still alive.
Je me sens FANTASTIQUEl et je reste en vie.
While you're dying I'll be still alive.
Pendant que tu mourra je resterais en vie.
And when you're dead I will be still alive.
Et quand tu seras mort je resterai en vie.
STILL ALIVE
RESTE EN VIE.

 
Publié par 5517 2 2 5 le 8 décembre 2007 à 14h31.
Chanteurs : Jonathan Coulton
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Still Alive (final)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sociophobe Il y a 17 an(s) à 03:52
5414 2 2 5 Sociophobe Site web Musique de fin de Portal, chantée par la voix de Gladius o/
Sharp Il y a 17 an(s) à 00:44
11078 3 4 6 Sharp ...Nous sommes deux geeks solitaires visiblement, hein Luc? o/
Яå]-[ИÐ¥ Il y a 16 an(s) 9 mois à 20:55
13017 4 4 6 Яå]-[ИÐ¥ Site web 4 plus celle qui a traduite la chanson.
Cocci34063 Il y a 14 an(s) 10 mois à 23:00
5270 2 2 4 Cocci34063 La chanson est vraiment belle quand on ne sait pas ce qu'elle veut dire!! C'est qui le taré qui l'a écrite??
token Il y a 14 an(s) 8 mois à 11:41
5206 2 2 3 token Je rectifie la remarque de "sociophobe" quand il a dit que c'était la voix de "gladius". Ce n'est pas "gladius" mais "GLaDOS" (Genetic Lifeform and Disk Operating System). Et la chanteuse (qui fait la voix de GLaDOS durant tout le jeu) s'appelle Ellen McLain.
Mais sinon, cette musique est la meilleure musique de générique de jeu que je connaisse (avec celle de Mirror's Edge).
caca18 Il y a 12 an(s) 9 mois à 19:29
5247 2 2 4 caca18 En effet, la musique de Portal est très belle et depuis la sortie du 2 en avril 2011, je l'ai suivit de près et c'est vraiment bien comme jeu en plus pour ceux qui ont "steam" (pour ceux qui connaissent) donner moi votre pseudo, on en discutera en s'ajoutant en ami...

Mais sinon je savais pas que Glados voulais dire plusieurs mots. C'est vrai! Quand on y pense, on crois que c'est un prénom!

Ps: Pour revenir au sujet, la Chanson est super!!
Post-Criptum: N'oublier pas (votre pseudo pour que je vous ajoute en ami) =).


.:Still Alive:.
tommyvercetti Il y a 12 an(s) 5 mois à 02:51
13013 4 5 7 tommyvercetti Snif... :'(
Alors c'est ça, le syndrome de Stockholm...
Ou alors c'est juste une AI psychopathe qui a manipulé mes sentiments. Bouhouhouh.
Caractères restants : 1000